中國地域遼闊,因此各地廣泛流傳的民歌小調數量甚多。其中有一個廣受大眾喜愛,就是大家耳熟能詳的民歌小調‘茉莉花’。
我初次接觸‘茉莉花’是在學校的音樂課上。老師教唱,因為音樂動聽,又易記,大家很快就學會。
據查:‘茉莉花’,是一首著名的中國民歌,該曲曆史久遠,最早源於清朝乾隆年間,初名為”鮮花調”,一直為民間小調。它有多種版本的曲調、歌詞往往大同小異。現在流傳最廣的是南京六合、揚州、天長到泰州一帶的民歌。《茉莉花》在中國民歌中有很高的地位,更在海內外華人和西方音樂界中廣為流傳。由著名軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。
我們在學校學到的歌詞和今天到處流行的不一樣。她感情細膩;展現了少女熱愛生活,愛花、惜花、憐花,想采花又不敢采的羞澀心情。現在很難找到這個版本的錄音,或錄像。最近終於在網上看到了,現轉載如下,與各位朋友分享。
它是1957年的版本,現記錄如下:
好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 滿園花開香也香不過她, 我有心采一朵戴, 又怕看花的人兒罵。
好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 茉莉花開雪也白不過她, 我有心采一朵戴, 又怕旁人笑話。
好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 滿園花開比也比不過她, 我有心采一朵戴, 又怕來年不發芽。
近些年流傳甚廣的是版本2,歌詞為:
好一朵美麗的茉莉花, 好一朵美麗的茉莉花, 芬芳美麗滿枝椏, 又香又白人人誇, 讓我來將你摘下, 送給別人家, 茉莉花呀茉莉花。
歌詞縮短了不少,多用普通話演唱。好處是人人都能上口。歌詞短容易記憶,也就便於流行。
其它收集到的還有兩種版本介紹如下:
明清的版本 :
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花草也香不過它,奴有心采一朵戴,又怕來年不發芽;
好一朵金銀花,好一朵金銀花,金銀花開好比鉤兒芽,奴有心采一朵戴,看花的人兒要將奴罵;好一朵玫瑰花,好一朵玫瑰花,玫瑰花開碗呀碗口大,奴有心采一朵戴,又怕刺兒把手紮
1942版與明清版基本一樣:
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花草香也香不過它;奴有心采一朵戴,又怕來年不發芽。
好一朵金銀花,好一朵金銀花,金銀花開好比勾兒牙;奴有心采一朵戴,看花的人兒要將奴罵。
好一朵玫瑰花,好一朵玫瑰花,玫瑰花開碗呀碗口大;奴有心采一朵戴,又怕刺兒把手紮。
比較下來,我還是喜歡1957年版本的歌詞。