煙波江上

Man proposes, God disposes (謀事在人,成事在天)
個人資料
Yz_river (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

日本見聞(2):近距離觀察日本藝伎表演

(2015-11-21 20:05:27) 下一個

有關日本藝伎的曆史知識以前隻是從報紙上和書中介紹知道一點。譬如,日本藝伎(Geisha)大約17世紀出現在的東京和大阪一帶,開始均為男性並在妓院和娛樂場所跳舞和演奏為生,後來逐漸被女性取而代之並沿襲至今。俺也聽說過,日本藝伎非常類似中國古代青樓中精通琴棋書畫、知書達理的女子,隻賣藝但不賣身。至於日本藝伎真人長什麽樣子俺也隻是在電影中見過。記得最近一次是十年前,也就是2005年上映那部由中國演員章子怡出演的叫《藝伎回憶錄》(Memoirs of a Geisha)的電影。還記得當時一些日本人對外國人來出演他們的藝伎非常不滿。盡管此片獲奧斯卡獎但是一些日本人對美國導演提出抗議,認為是劇情中醜化藝伎是對日本文化的歪曲。可見日本藝伎在日本人心中地位挺高。

此次去日本有機會親眼見到日本藝伎的表演。俺總的感覺是,用現在的眼光看,藝伎沒有身段,動作較小舞姿不舒展,弦樂演奏聽上去也不悠揚,曲子聲韻單調唱法簡單不甚好聽(見下麵錄的一段視頻),另外俺對歌詞和背景故事一無所知,所以隻是看看熱鬧無法欣賞內函。但當時不敢說,怕人覺得俺不懂文化太俗氣,後問了問在場的日本學者,方知日本現在的年輕人對這類藝伎表演也不感興趣,願意做藝伎的女孩子也是鳳毛麟角。這或許有點象中國的京劇吧,雖然是國粹但是年輕人投身其中的少之又少。當然,也僅僅是俺觀察到的表麵現象和粗淺認識,如深入了解後或許會有不同看法。

相關鏈接: 日本見聞(1):體驗新幹線比較中國高鐵

圖1. 日本藝伎表演。 她們臉上和脖子上用粉塗得白白地, 據說是古時候沒有燈,塗白看得清楚,才顯得的漂亮。表演樂器也十分簡單, 坐在地上的兩位是一彈(左)一唱(右)。

圖2. 這兩位藝伎以母女相稱, 是否真實不得而知。因為據說從事藝伎期間女子是不能結婚的。相比之下日本和尚反而是可以結婚的。而且據介紹以前退出藝伎行當後的女子通常嫁給有錢人家,不知現在是否還是如此。圖中右邊的女孩也是上圖中三人表演中最左邊穿黑色和服的那位, 據說年紀最小。

圖3.兩位年紀較大的領班(左)和一位退休的日本教授夫人(右)在談話。 中間那位是視頻中和圖1中在台上的演唱者。可以看出, 教授夫人和藝伎雖然都穿和服但是氣質截然不同。

圖4. 她們倆抿著嘴, 不把牙齒露出來。俺注意到她們的牙看似灰黑色而牙齦卻特別紅, 覺得像是戴了一種牙套或者經過處理。

圖5.  左圖中的藝伎與俺合影, 右圖是在斟酒。 藝伎的工作或者主業之一就是陪客人喝酒。

圖6. 有人說藝伎美豔柔情,服飾華麗,知書識禮,尤擅歌舞琴瑟。至於審美觀可能隨時代不同而異,就像唐代是以胖為美而現在則不然。加上每個人觀點不盡相同,於是也是見仁見智。

相關視屏: 俺在現場錄下一段日本藝伎表演視頻以供欣賞

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
Yz_river 回複 悄悄話 回複 '蘸墨水' 的評論 : -))。 謝謝來訪。
蘸墨水 回複 悄悄話 臉太胖了些,是營養過剩的原因。
Yz_river 回複 悄悄話 回複 'momo_sharon' 的評論 : 謝謝閱讀和答疑!
momo_sharon 回複 悄悄話 牙齒黑是特意所為。明治時代之前日本認為牙齒塗上有光亮的黑色是種美,是女性裝扮中不可缺少的。這在日本的古裝劇中可以看到。
登錄後才可評論.