正文

有影有月的孤獨

(2015-04-27 18:39:42) 下一個

今天下午看唐詩,又偶遇 “月下獨酌”:

間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉後各分散。永結無情遊,相期邈雲漢。

舊詩重讀,不知不覺又品出另一番滋味。 這首詩仿佛寫了兩個男生。

一個叫月,一個叫影。
月,高高在上,華而皎潔,雖萬般瀟灑如王子,卻不解飲。
無論我如何歌唱,他就是猶疑不定,徘徊不寧,
令人每時每刻都在擔心,
擔心他或乘浮雲驄,倏然間離我而去,從此遙遙不可尋。
而另一個男生呢。影,老是陪伴著我,不肯離開一步。真是人如其名,
不管我如何癡如何笑,
如何瘋如何鬧,
酤酒學醉,謾舞輕窕,
他都不在乎,隻知道靜靜地隨在我身邊就是了,
難道也許真的要和我守到終老?

這是一種特殊的孤獨,有影有月的孤獨。

忽然想起以前看過的電影,Into the Woods中有一句歌詞非常觸動人心。

a baker for bread
and a prince for ... whatever

很多人可能都有這樣的想法:

要一個老公用來吃飯,
然後,還要一個王子,用來。。。

哎,世上哪那麽容易有這樣好的事情。

 


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.