沁文-古來客

長於知而短於智,多於癡而少於世;不迷於資,不喜於仕;文理古今閱中外,墨白是非論興衰。【沁文體】: 舊時平水韻律 + 通篇正格平仄 + 通篇奇偶逐字對仗 + 虛筆傳意 + 簡約流暢 + 力求聯間詞性交錯 + 力避同音。。。封筆於2016.06.22。
個人資料
正文

五絕仄起:《雁至花開》 --- 見雁來時花欲放 --- 2014.05.08

(2014-05-08 18:43:28) 下一個





《雁至花開》
見雁來時花欲放

(仄仄平平平仄仄)

沁文(古來客)
2014.05.08


海上人雖去,仄仄平平仄
雲中雁似。平平仄仄平(上平十灰韻)
趨書長信敘,平平平仄仄
驀見馥花。仄仄仄平平(上平十灰韻)
===========

:副詞 “急忙”。猶記初中課本《觸龍說趙太後》( 節選自劉向《戰國策》 )書後注釋曾言 “趨” 本意指小步快走(  小步快走或慢跑則稱 “躞蹀” [ 音 “謝迭” ]:見王右丞《雪中憶李楫》:“積雪滿阡陌,故人不可期。長安千門複萬戶,何處躞蹀黃金羈”  );故 “趨” 乃急忙之意也。

:好於 “已”、“欲” 等詞,特以 “似” 之不確定性 (uncertainty)而示內心渴望和患得患失之情。

:動詞書寫、動筆。
:動詞敘述、傾訴,為避與同句之 “書” 音近而不取 “訴”。

:副詞 “忽然、猛然” 而與句三之 “趨” 對仗。原擬 “顧” ( 意為 “回頭看”,《三國演義》言魏臣司馬懿 “鷹視狼” ),一般 “顧” 隻言看之動作 (對應於英語 look)、並不關注看之結果同於英語之 see)。換言之,盲人亦可 “顧”、可 look,然其無法 “見”、無法 see。為避讀者對於 “趨” 與緊鄰 “見” 之歧義和 possible confusion 而替 “顧” 以 “驀”。

:形容詞 “香”; 亦諧音於 “腹“(心也)。


大約三四周之前,於壇內和詩友名 海上雲 論詩應答之時沁文積習發作而妄以其筆名作一對句如右海上人雖去(仄仄平平仄),中雁似來(平平仄仄平)。今乃續之而為五絕仄起習作。

沁文此習作設想一女子去歲之秋方送其君啟程遠航異地待取功名( 或進京趕考、或馳騁漠塞以 “ 。。。教夫婿覓封侯” )。數月已過,而今方進春日,乃於園內獨自徘徊,如常心係遠方之人。驀然舉目雲端,隱見似有雁至、若聞君聲( 沁文行筆於此不由想起已故梅豔芳《似是故人來》之美妙歌曲 ) 。。。遂趨步臨案疾書長信以敘別後之情且待鴻雁傳訊 。。。偶爾回首窗外欄畔,乃見芳華不知何時竟已開放 。。。


【後記】
沁文此習作立意欣喜之情,與沁文下一首習作、亦其姊妹篇《見雁憂秋》--- 雁至還憂終複去 (仄仄平平平仄仄:http://blog.wenxuecity.com/myblog/65730/201405/7062.html)之立意隱憂恰成對比。


【上平十灰韻】灰恢魁隈回徊枚梅媒煤瑰雷催摧堆陪杯醅嵬推哀埃台苔該才材財裁萊栽哉災猜胎孩虺崔裴培壞垓陔徠皚傀崍詼煨桅唉頦能茴酶偎隗咳

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.