2014 (91)
2020 (51)
2021 (58)
2023 (67)
【這一年的7月,我又獲得一次探親假。先到北京三姐家,她的居住條件比大姐要強得多。吳俊賢業務過硬,又會為人處世,所以在廠裏很吃得開,現已升任副總工程師。女兒前年降生後,他就搬入蘇聯專家住過的一套三居室。三姐依靠他的關係,在廠宣傳科謀了份清閑差事,所以也不再惦記當記者了。
我此行的一個重要目的,是在北京找一家出版社看我的稿子。《大荒無極》進度不快,搞了5年,還不到15萬字。我有個不好的習慣:老是炒冷飯,在已寫出的部分改來改去,而不是一氣嗬成地把初稿寫完。這跟寫作狀態不連續有關係。無論在生產隊還是總場機關,工作事務都相當繁忙。加上我又喜歡熱鬧,朋友來往多,很難有完整時間搞創作。這些文字大都是熬夜寫成的,還得在完成各種報告之後,所以我一直在兩個世界裏跳來跳去,常常麵對稿紙枯坐一個鍾頭,才能把腦中塞滿的各種表格和數字清除掉,讓創作激情重新注入。這種寫作方式非常磨人——的確,手中碩果僅存的稿子完全是磨出來的,磨掉的那些字少說也有五六十萬了。
不過三姐看完後,評價非常高,說已達到出版水平。我不懷疑她的專業能力,但我懷疑她的客觀公正,於是又請姐夫看。吳俊賢雖在外人麵前比較圓滑,對我這個小舅子卻無此必要,尤其我是誠心誠意請他提意見。他很認真地看了一遍,有些不太明白的地方還用鉛筆做了記號,然後跟我交流了兩個鍾頭。他對這部小說還是蠻有興趣的,覺得看得進去,不像時下大多數作品那樣令人生厭。當然他也指出了一些問題,比如農場領導的形象還不夠高大——“我個人是覺得夠高大了,但你這個東西要出版,政治上還得拔高。現在寫書都這麽個套路。你後麵注意加點料,應該不難解決。”我感到相當振奮。這老兄家學淵源,品味不俗,我的書能入他的眼,實屬不易。
根據我的願望,三姐特地把敞亮的廚房收拾幹淨,臨時搭個鋪,放一張小桌,讓我可以安安靜靜地在裏麵改稿。我花了兩周時間,把前9章約10萬字整理完畢,然後寄給北京出版社。第二天,我就啟程南下杭州。在那邊住了十來天,忽接三姐一封快信,讓我迅即回京,說是周日下大雨,出版社來了一男一女兩位老編輯,到家訪我未遇,於是給她留話:對我的未完稿很感興趣,請我回京後去出版社麵談。
大哥一家都為我高興,似乎我馬上就可以出書當作家了。返京後,我先打電話給出版社,約定時間,然後到西長安街登門造訪。該社文藝組的編輯們熱情接待了我這個名不見經傳的小人物,在漂亮的會議室裏為我特地舉行了座談會。到會約有8位,看上去年齡都比我大。組長先讓我把作品結構作一介紹,再談談主要人物的設計及其結局。
接著他們輪流發言,一致認為我的文稿主題很有教育意義,生活氣息濃,人物個性鮮明,情節能吸引人,是一部很好的青年讀物。他們鼓勵我要抓緊把文稿寫完,並希望我今後及時與他們取得聯係,寫出幾章就可以寄給社裏,聽取意見,使後麵章節的質量不遜於前麵的10萬字。他們還特別關心轉變人物餘抱一,問他的結局如何?我說他最後開了小差,在逃跑途中不慎掉進冰窟窿,給凍死了。他們當即提出異議:要允許年輕人犯錯誤嘛,不該判他的“死刑”,不僅要讓他活下來,而且要幫助他轉變思想。
這次意外的成功大大增強了我的信心。回到農場後,我抓緊時間往下寫,花去大半年工夫,又寫出近10萬字。不過我的胃口大了,嫌北京出版社是地區性的,想要改換門庭,找一個國家級出版社。鑒於小說題材是反映青年墾荒生活的,所以我優先考慮中國青年出版社,而北京出版社那邊,我後來沒有再去過一封信,真有點負恩忘義。】
2021-12-6
因為我上大學之前,一直生活在杭州,對裏麵杭州的地方,路名十分清楚,浙江的一些地名也有所了解。