2010 (1)
2012 (1)
2018 (47)
2019 (87)
2020 (82)
2021 (120)
2022 (144)
2023 (114)
2018年6月,我從紐約飛往上海,途徑北極上空,用手提電腦打的一篇文章。
今天翻出來,加了 A,B,C 三個標記。
A:曉陽剛剛去過的挪威外島。
B:落花的阿拉斯加鐵人賽場。
C:樓下 iamdavid2005 開車去過的北極村
============================
布蘭雅 於 2018-06-02 19:02:10
https://bbs.wenxuecity.com/archive/2018/kghy/3045737.html
熊之海,在哪裏?當然是北極了。
英文裏Arctic Ocean這個詞很有意思。翻譯成中文就是熊之海洋。本身沒有“北”的意思。
不過呢,當時取這個名字的時候,並不知道那兒真的有熊。喏,就是現在的北極熊。算是歪打正著吧。
Arctos,希臘語的熊。希臘神話裏的指的是天上的大熊和小熊星座,不是現在我們看到的那個白乎乎、胖乎乎的北極熊。所以熊之海洋,也就是靠近大熊星座那個地方的海洋。因為北極星就是大熊星座的一顆,這才和北聯係上。
而南極呢,就是沒有熊的那個地方。Antarctica。和熊之海相對(Ant-)的地方。那個地方真的沒熊,有無數企鵝。
有時我胡思亂想一番,要是把企鵝弄到北極會這麽樣?估計馬上就會被北極熊吃掉。存活不了。
要是把北極熊弄到南極會怎樣?也許,北極熊也會把企鵝吃光。那麽多企鵝,可以養活多少北極熊啊。南極滿大陸的北極熊,太恐怖了。現在七大洲馬拉鬆,就有南極馬拉鬆。企鵝沒事,跑馬要遇到熊,那我不敢去了。。。。
話說這個“南極州”,英文裏為什麽不叫南極州,而叫“沒有熊的地方”呢?
英文裏有南極洲這個詞,就是“澳大利亞”。因為上上個世紀,人們認為塔斯美尼亞以南不會再有大陸了,就把這個南方大陸(澳大利亞)這個詞送給了這個國家。
令人尷尬的是,不久以後,人們就發現了不但有個真正的澳大利亞,而且麵積是現在的澳大利亞的兩倍。。。。算了,木已成舟。真正的澳大利亞就叫了“沒有熊的地方”。
另外,還有個詞叫“澳大尼西亞”,猜猜在哪兒?是澳大利亞和印度尼西亞嗎?是的。不過澳大尼西亞的範圍要寬廣得多。最廣義的,包括從非洲的馬達加斯加到日本的北海道,包括新加坡,馬來西亞,台灣,菲律賓一直到新西蘭,複活節島,夏威夷。。。。
(下圖是個另類地圖,叫“豎版世界地圖”。可以清楚地看出:紐約飛上海,會經過北極。)