個人資料
正文

我居然學了俄語

(2018-09-20 19:46:15) 下一個

沒錯,我學過兩年俄語。後來發現毫無用處。

怎麽想起來學俄語的。那是青春期對外語的愛好。什麽英語華語馬來語都是天天聽的,泰米爾語雖然不懂但也是法定語言之一,沒有神秘感。能夠選到底,就是日語,法語,德語,俄語,西班牙語這些。

我選了德語。為什麽?我喜歡音樂,說起音樂家,不管是德國的還是奧地利的,一抓一大把。也曾經想過法語,可是,法國有啥音樂家?比才?德彪西?還有呢?想不起來了。而數學家一抓一大把:拉格朗日定律,拉普拉斯算子,羅比塔法則,泊鬆比例,笛卡爾平麵,柯西定律,帕斯卡三角形。。。。所以,法國不夠文藝,德國才文藝。後來知道我錯了,反了。但當時就選了德語。貝多芬,舒曼,勃拉姆斯,門德爾鬆,施特勞斯,。。。。

可是德語學了一年,第二年就膩味了。為什麽?和英語太像了。很多單詞一模一樣,隻不過第一個字母大寫,text 變成Text就是德語了。不行,得換。第二年,德語隻上了一星期,退了。換啥呢?這時拉丁字母全否定了。什麽法語,西班牙,意大利。。。阿拉伯語?阿拉瑪!那不是馬來文的古文嗎?所以俄語就是唯一能選到的了。因為斯拉夫字母不認識,看著有神秘感。而且,手寫體的俄語非常漂亮好看。最關鍵的,和芭蕾有關。

從33個字母開始,學得可有興趣了,一學就學了兩年。直到後來沒機會學下去為止。當然,俄語和那些拉丁字母的也是有很多相同的,比如Text,變成了tekst,圖書館,和德語是一樣的,是 biblioteka, 德語是Bibliothek。

可是,俄語的詞形變尾非常好玩。唐七巧說,不敢看俄國作品,因為那些名字太長了。但那些都是俄語裏正常的詞尾變換啊,因為有性數格,一個詞就幾十種變換,換藥不換湯。說慣了就不用大腦思考,直接就順口說下去了。打個比方,有個人叫“伊萬”,他的兒子,可能就是伊萬諾夫,女兒就可能是伊萬諾娃。然後伊萬諾夫的兒子,可能叫伊萬諾夫斯基,女兒叫伊萬諾夫斯卡婭。俄國人的名字全稱,是 “名字-父稱-姓”,父稱和姓都可能這麽斯基斯卡婭的,寫成中文就一大堆,讓同學們望而生畏。其實簡單的要死。

後來證明,選修俄語是完全錯誤的。因為在新加坡這麽個南洋小島,用俄語的機會幾乎等於0。甚至不應該選德語,我應該選修的,是法語。可是,當時誰知道呢?人生不能重來,是不?

汗

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (11)
評論
喵兒爸 回複 悄悄話 法國還有拉威爾和薩蒂呀。
布蘭雅 回複 悄悄話 現在我們家一半人說法語,我還是英語交流
布蘭雅 回複 悄悄話 回複 'xin_li_xin' 的評論 : 是的,那時是個孩子麽。眼睛轉得快,都是玩兒
花老虎 回複 悄悄話 俺學了9年俄語,水平曾經相當不錯,也都就飯吃了,不過偶爾會有點兒驚喜,比如前幾天突然跟鄰居家的波蘭保姆嘰裏呱啦扯上俄語了 :-) 俄語很好聽,唱出來寫出來都特別美。
花老虎 回複 悄悄話 俺學了9年俄語,水平曾經相當不錯,也都就飯吃了,不過偶爾會有點兒驚喜,比如前幾天突然跟鄰居家的波蘭保姆嘰裏呱啦扯上俄語了 :-) 俄語很好聽,唱出來寫出來都特別美。
LZ56 回複 悄悄話 嗬嗬,我是俄語係畢業的,現在在這也用不上了。
happybob 回複 悄悄話 大學裏我也去外語係旁聽學過一段俄語,至今還會記得:

拿屋裏差新華,死打壓吃為騷靠愛,可拉西澳愛拿澳他。

意思是;在新華路上,坐落著一棟高大,漂亮的圖書館。

可是我講給懂俄語的,他們不知道什麽意思。哈哈
xin_li_xin 回複 悄悄話 "可是德語學了一年,第二年就膩味了。為什麽?和英語太像了。很多單詞一模一樣,隻不過第一個字母大寫,text 變成Text就是德語了。"

德語, 非常難學的. 這個認識, 太片麵了
hibiskus 回複 悄悄話 青春期都是特別好學的,俺當年也是狂愛外語,可惜條件有限,隻學了英語。現在生活在德國,學外語太方便了,可以慢慢圓夢:跟新加坡類似,說各種語言的人聚集;而且當地民眾大學(Volkshochschule)也以極優惠的價格提供各種夜間外語課程。
來也匆匆London 回複 悄悄話 我小的時候住在中蘇邊境,學了三年俄語,俄語是說起來寫起來都挺酷,現在隻記得幾個詞了:-)
唐西 回複 悄悄話 語言就如同一把工具,拿錯了而已。沒事,書到用時方恨少,改天說不準,博主的諾夫,諾婭的又用上了。
登錄後才可評論.