我見我聞,我思我想

從大陸來到美國,至今在東西方度過的時日大致各半。願以我所見所聞觸及一下東西方的文化和製度。也許能起一點拋磚引玉的作用。
個人資料
溪邊愚人 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

美國專家對聰明孩子與天才孩子的比較

(2013-06-23 18:27:58) 下一個
女兒所在學區三年級開始設天才班。不是真正的分班,隻是被選中的孩子每周在一起上一堂課,大部分時間是用來做項目之類的,也參加些超出一般孩子水準的競賽。天才班有名額限製,隻能取學生總數的3-5%,必須是IQ在125以上,成績優秀,再加上老師推薦。這一過程每年來一次,所以天才班的成員也是每年變化的。
 
(我這裏,一是為說話方便,二是把 Gifted Class 直譯,就稱為天才班了,不是說這些孩子就都是天才,請讀博的朋友不要誤會。)
 
天才班第一次上課時,老師給了一些材料。其中一份是把聰明孩子與天才孩子做了個比較,我覺得挺有意思,也頗受啟發,就收藏了。下麵是英文原文和中文翻譯。
 
The Bright Child
The gifted Child

knows the answers
asks the questions
is interested
is highly curious
is attentive
is mentally and physically involved
has good ideas
has wild, silly ideas
works hard
plays around, yet tests well
answers the questions
discusses in details; elaborates
top group
beyond the top group
listens with interest
shows strong feelings and opinions
learns with ease
already knows
6-8 repetitions for mastery
1-2 repetitions for mastery
understands ideas
constructs abstractions
enjoys peers
prefers adults
grasps the meaning
draws inferences
completes assignments
initiates (not necessarily completes) projects
is receptive
is intense
copies accurately
creates a new design
enjoys school
enjoys learning
absorbs information
manipulates information
technician
inventor
good memorizer
good guesser
enjoys straightforward, sequential presentation
thrives on complexity
is alert
is keenly observant
is pleased with own learning
is highly self-critical


聰明孩子
天才孩子

知道答案
善於提問(問號多多)
感興趣
非常好奇
專心、專注
全身心投入
有好主意
有稀奇古怪甚至瘋狂的主意
很努力
像玩似的,但成績很好
能回答出問題
追究問題的細節,做詳細闡述
名列前茅
出類拔萃
感興趣地傾聽
表現出強烈的個人喜好和觀點
學得輕鬆
早就知道了
反複6-8次就能掌握
重複1-2次就掌握了
能領會所傳授的觀念
能自己構造抽象的概念
喜歡和同齡夥伴相處
更喜歡與成人做伴
抓住要領
自行推論
完成作業
自動發起(不一定完成)項目
虛心的
較真的
忠實精確地複製
創造一種新的設計
喜歡學校
喜歡求知
吸收信息
操縱、靈活運用信息
技術人員
發明者
擅長記憶
擅長猜測
得心應手於平鋪直敘、條理清晰的演示
越是高深複雜越是如魚得水
謹慎,細心
敏銳的、細致入微的觀察
對自己的學習滿意
高度自我批判

推薦博文

我家隔壁有點傳奇色彩的鄰居(續) – 來自徐家姐妹的反饋

我家隔壁有點傳奇色彩的鄰居 – 後記

五角大樓文件事件真相(3)-- 美國媒體在最高法院鬥智鬥勇

美國專家對聰明孩子與天才孩子的比較

我在美國占便宜的事 (一)戇人有戇福

在美國,保健品和藥品的關鍵區別是什麽?

美國點滴(七)也談西方的公平概念

美國點滴(二)紐約地鐵與上海地鐵之比較

鮮為人知的癌症新說 – 正確解讀統計數據

如果當初嫁給他?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (27)
評論
黑眼睛的蘇珊 回複 悄悄話 我的一個朋友的孩子進了所謂的“天才班”,大概就是博主所說的girted,他自己非常可笑地逢人就講“我是天才”,哈哈,這種班可能把他毀了也不一定。
溪邊愚人 回複 悄悄話 回複 '笑薇.' 的評論 :

有道理。不過 genius 是全世界可數的那麽幾個吧?我這裏老師給的材料原文是比較 gifted 和 bright,所以不是genius。
我知道大家對“天才”的譯法有爭議。但想不出更合適的,大家明白意思就行了。我僅僅是想提供一些資料。很多人誤以為我把自己的孩子看成天才了。真讓人哭笑不得 : )
笑薇. 回複 悄悄話 天才的英文是Genius。
bobby41 回複 悄悄話 我看內容很好,也實在地介紹了美國學校對天才學生的要求,不過我看,對這些學生最好不要用‘天才’來稱呼,用‘精英學生’比較好。
溪邊愚人 回複 悄悄話 回複 '純銅II' 的評論 :
譯得真好。我參照著改了。謝謝!
溪邊愚人 回複 悄悄話 沒想到在翻譯上有這麽多非議。學習了!

我的理解是,原文的原意確實是把聰明孩子和天才孩子做比較。這裏的天才就是指的鳳毛麟角的天才。

我也同意不是能進gifted class 的都能被稱為天才。這就關係到如何翻譯gifted class。唉,天才班說著順口,就這樣稱了吧。

發這個博的目的是提供一下這樣的比較信息。至於哪個人是不是天才並不重要。
溪邊愚人 回複 悄悄話 回複神鬥斛的評論:
一列是聰明孩子,一列是天才孩子啊。然後,同一行的就是作為比較啊。比如,聰明孩子是“知道答案”,天才孩子是“善於提問”。
madbaby 回複 悄悄話 回複iamhereforfun2的評論:

Totally agree


亦樵書法 回複 悄悄話 Most of those gifted are not at all.
hola! 回複 悄悄話 天才他們有旺盛的精力和內心靈動, 靈感如湧泉, 止不住
人老話多 回複 悄悄話 我兒子因自己不原意再去幼兒園而要去上學,我們這裏如果提早上學要由指定的心理醫生做智商測試,我們當時也很猶豫是否做測試,主要是怕過早給孩子定性,測試結果智商128,一路走來我們都是小心翼翼,怕孩子在128智商的圈子裏會產生負麵作用,現在兒子已23了,各方麵都不錯,我們才放下心來。
GuoLuke2 回複 悄悄話 回複GuoLuke2的評論:
另外我給女兒測過智商,好像是128
GuoLuke2 回複 悄悄話 我女從小到大一值在好學區gifted,可是從你的要求看,她隻能算bright. 除了她玩的時間很多。而且我看她們同學裏也沒有gifted的。
樂知者 回複 悄悄話 看來每個學區的IQ分要求是不一樣的,我們這裏要求IQ130分以上。
試試水 回複 悄悄話 在美國清華北大的見了無數,天才0
iamhereforfun2 回複 悄悄話 It is so common to see so many Chinese kids in the "gifted" class. But I can guarantee you when Steve Jobs was a kid he would not be admitted into "gifted" class. Steve was a very average kid and he went to a third class college. This should tell us how stupid such "gifted" system is. Don't spend time on analyzing those comparison, it just inflates parents' good feeling without any other effect.
iamhereforfun2 回複 悄悄話 It is very very stupid to translate "gifted" into 天才. There are about 3% to 5% kids admitted into gifted class, it is NOT called "天才". "天才" should be less than 0.1%. The school gives you a nice name to enjoy, but you shouldn't be really so stupid to believe your kids are "天才".
雨中的春樹 回複 悄悄話 回複Lily365的評論:
確實,有些中英文翻譯要改改了。 比如, scientist就被翻譯成科學家。弄的一個助理教授,助理研究員,甚至研究生就成了科學家了。scientist應該翻譯成科學工作者。

所謂的“天才班”的少年兒童比一般孩子聰明,有些天份。但要是說成天才,那就過了。天才那可是幾萬幾十萬甚至更多的人中才會出那麽一個的。

===================================================
Lily365: gifted 譯成 ”天才“過分了。譯成”有天賦“的還差不多。
yixing 回複 悄悄話 教育有引導,促成和使其轉換的作用。
oneinallinone 回複 悄悄話 去哪兒能給孩子測試她們的智力是屬於gifted?
sydneywil 回複 悄悄話 回複Lily365的評論:agree.
沉魚 回複 悄悄話 作為了解gifted child的媽媽,對此表表示極其深刻的理解和讚同。他們的區別在於:聰明的孩子其智慧和普通孩子的不同在於數量,即更聰明。而天賦兒童和聰明孩子的區別在於其智慧的形式,即天賦兒童有另一種智慧,另一種思維方式,與正常人不同。這一點,沒有的人很難理解,而目前的智商檢測手段已經能夠很清晰的分析出不同的智慧類型而表明此孩子的思維方式的特點,以及其弱點。實際上天賦兒童在擁有強大的不同思維方式的同時,也擁有其特殊的弱點。
純銅II 回複 悄悄話 is receptive=虛心的
is intense=認真,較真的
absorbs information=吸收知識
manipulate information=靈活運用知識
is alert=謹慎,細心
is keenly observant=敏銳的觀察
mpc8240 回複 悄悄話 Good comparison.
神鬥斛 回複 悄悄話 你隻列了聰明孩子的特點,沒有天才兒童的。更沒看到比較的部分。
神鬥斛 回複 悄悄話 ???
Lily365 回複 悄悄話 gifted 譯成 ”天才“過分了。譯成”有天賦“的還差不多。
登錄後才可評論.