簡單最難

像很多來自中國的職業女性,我們來到美國這個美麗自由的國家學習,工作,成家,相夫教子。我從一個全職注冊會計師轉型為一個全職母親。我享受我的天倫之樂,我也希望在此與跟多中國父母交流切磋我們的甜酸苦樂。
正文

寫給青少年的信

(2014-04-07 09:34:05) 下一個
今天讀到這個小文,我試著翻譯了一下。我要把它打印出來給我的teenage 孩子們看。


Northland College principal JohnTapene has offered the following words from a judge who regularly deals withyouth.  "Always we hear the cry fromteenagers, 'what can we do, where can we go?"

荷蘭大學校長John Tapene 從經常和青少年打交道的法官那裏聽來這些話:“我們常常聽到青少年的哭聲“我們該怎麽辦啊?我們的未來在哪裏?”。

"My answer is this: Go home, mowthe lawn, wash the windows, learn to cook, build a raft, get a job, visit thesick, study your lessons and after you've finished, read a book.  Your town does not owe you recreationalfacilities and your parents do not owe you fun.

我的答案是:回家,除草,洗窗戶,學會做飯,做一個充氣艇,找個工作,拜訪病人,讀書,學校的課本讀完了,閱讀其他書籍。你居住的市府不欠你娛樂中心,你的父母不欠你開心。

"The world does not owe you aliving, you owe the world something.  Youowe it your time, energy and talent so that no one will be at war, in sicknessand lonely again.  in other words growup, stop being a cry baby, get out of your dream world and develop a backbonenot a wishbone.  start behaving like a responsibleperson.  you are important and you areneeded.  it's too late to sit around andwait for somebody to do something someday. someday is now and that somebody is you".

這個世界不欠你,而是你或多或少地欠這個世界。你擁有你的時間,精力和才能,發揮出來,這樣別人就可以不用再去打仗,生病或者孤獨。換句話來說,長大吧。不要再做哭泣的小嬰孩,從你的夢幻世界走出來,完善你的脊梁骨而不是做夢骨。開始活得象一個負責任的人。你是重要的,別人需要你。永遠不要坐在那裏等待有個人將來為你做寫什麽。將來是現在。那個人是你自己。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.