江南茶花

為了見證神的大愛, 建博客以記錄小兔的成長.
個人資料
正文

小兔讀書筆記 (七):我會愛,我喜歡愛,這裏有好多愛 (3)

(2015-03-19 07:30:16) 下一個

3. 聖經故事

我向來對給孩子教聖經故事持保守態度,我希望盡量給他們讀聖經原文。

記得我在國內上大學時,有一門英語泛讀課《聖經簡介》,課本從《創世紀》開始,選了一些聖經典故來講解,以期讓我們了解英語語言文化背景。就這樣一門沒有聖靈引導的課 (講課的老師不是基督徒,也沒有任何一個同學是基督徒),經常引得同學們哄堂大笑,再讀後麵附錄的摩西十誡和登山寶訓,使我們覺得這個基督教的信仰很虛偽。教我們英語口語的周奶奶,是當時我們認識的唯一的基督徒。有一次我跑去跟她爭論基督教義如何不能自圓其說–事實上我了解的所謂教義都來源於這本《聖經簡介》,看得出來周奶奶很難過。她沒有具體反駁我的那些無知論斷,隻是問我:“是聖經上這麽說的嗎?”兩年後我信主了,讀聖經原文,才發現那本《聖經簡介》的偏差和斷章取義有多厲害。

成年人的判斷力尚且如此,那孩子們呢?市麵上常見的給孩子編寫的聖經故事,大多數我看了也是不滿意。我不想孩子們對上帝的理解受這些故事和圖畫的限製。但是在小兔學會識字,能自己讀聖經之前,給他講解聖經故事還是不可少的。

小兔六個月時,臨近聖誕節。一天爸爸抱著他去信箱取信,他手裏抓著一個信封不放手,嗬嗬衝著我樂。那樣子,讓我心中一動,覺得該給他買他自己的書了。於是到書店裏,買了本厚紙版的《Baby’s story book: Bible》給他做聖誕節禮物。但他不喜歡這本書,從來不讓我讀,可能因為這是英文的。我自己讀了也不是太喜歡。

第一次給小兔講聖經裏的故事,是去年一次半夜裏他嚴重過敏後,睡不著,要我給他講故事。我心裏默默禱告,求神給我合適的話語,讓我不至於誤導他。於是我給小兔講了福音書裏的一百隻羊的故事,十個錢幣的故事,約拿的故事,等等(
http://blog.wenxuecity.com/myblog/57568/201407/1969.html)。

第二天,陪小兔睡覺時,他又要求:“我們講耶穌的故事吧。”於是我又講了一遍昨天講過的。他說:“我是那個掉了的錢,我在黑暗中,沾滿了灰塵。媽媽把我撿起來,幫我把灰塵拍掉吧。”我給他拍拍身上。他又抬起腳丫:“腳上也是灰塵。”我給他拍拍腳。他滿意地翻身趴著睡了。我想,原來聖經故事也可以講得很柔和,適合一個三歲的小娃,當我的心裏充滿感恩和信心的時候。

小兔自從兩歲半上了教會的兒童主日學,聽聖經故事當然也是必不可少的,所以斷斷續續也接觸了一些。去年聖誕節時,老師教他們演聖誕劇,小兔拿一根棍子扮約瑟;之後每天都拿著根棍子拄著走,說:“我是約瑟!” 

兒童主日學的孩子們從兩歲到五歲,普遍表現出對故事的興趣,要他們學點新東西,比如唱一首沒唱過的歌,讀一句經句時,就比較容易失去注意力。

我給小兔的第二件聖誕節禮物,是在他一歲半的時候買的一本中英文對照的《趣智兒童聖經》(“Kid’s Bible with Funs & Wits”, 香港的“創世紀設計製作”出版,林文芳,王俊榮編撰)。這本書保留了比較多的原文,每個故事很短,隻有三到四頁,故事後麵還有中英文識字,問題,繪畫和遊戲。這本書淘寶上有賣。

還有這款一整套包括書,點讀筆和詩歌的:

item.taobao.com/item.htm
 
但是這本《趣智兒童聖經》買來後,對著才一歲半的小兔,我覺得這本書還是複雜了一點,就一直擱在架子上。直到上個月,2月23日,小兔四歲差三個月時,忽然自己從書架上拿下這本《兒童聖經》,要我給他講亞當和夏娃的故事。以小兔現在的接受水平,我基本上可以照念。小兔要我一直讀下去,讀了幾十頁,基本上都是他在主日學聽過的,但他顯然興趣不減。

晚上睡覺時,小兔忽然說:“我不會吃分別善惡樹上的果子,我要吃生命樹上的果子。我順服神,聽神的話,神就會表揚我。” 我靈真的好感動!我沒有給他解釋每一個故事的中心意思,而他卻理解了神要對他說的話 - 聖靈不是在親自帶領他嗎?

第二天小兔又要我講以撒的故事,他說:“那就是我!”講完以撒娶了利百加,小兔問:“神會給我預備一個女孩子,可是她在哪裏呢?她的中文名叫什麽呢?”呃,我哪會知道呀,有中文名的利百加也許還沒出生呢!就說:“你天上的阿爸父知道她的名字,也知道她在哪裏。將來神會告訴你。”小兔說:“天上的阿爸父會坐飛機去接她,把她送來給我嗎?”我說:“那當然。”

但是任何改編的聖經故事書都不能代替聖經原文。最近每天早晨六點多跟他一起起來,吃完早飯洗刷完,還可以讀書一小時。有一天小兔拿著我的聖經,說:“媽媽,你讀這頁,從這裏到那裏。”我就讀了一遍。後來每天小兔都指定我讀一段“你自己的Bible”。我讀的時候他在一邊玩,居然能聽進去一些。有一次聽他邊玩邊自言自語地說:“耶和華啊,你的愛及其廣大。。。99隻朋友們在這裏,一隻朋友迷路了,怎麽辦呢?我們去把他找回來吧。”我本以為以他的年齡他不會理解聖經原文,但是聖靈確實在以我料想不到的方式在他心裏動工呢!

不過對一個幼兒來說,讀聖經故事還是不能照本宣科,要小心一些詞句情節可能引起的後果。有一天小兔坐在車後座上,忽然說:“十二個人死了,埋了。我也死了。”我吃驚地問:“你說什麽?”他把手交叉放在胸前,一副憂傷的口氣說:“我已經死了。”我不再問他。我想他可能是把一些故事情節竄混了。

我不喜歡小兔隨便說“死”,不是因為我對死啊活啊的話題忌諱,而是,當他並不知道“死”這個字的含義時,他會隨便對別人說“你死了”,“我死了”,“把怪獸殺死”之類的話,我不覺得這樣很fun,老人尤其會很忌諱。我也不想現在就告訴他關於死亡的真實含義 –關於死亡和暴力,他有的是一生之久去理解,為什麽要讓他幼年時就去試圖體會,在心裏憂傷呢?

自此我很小心不再提這些字眼,相關的情節(比如希律王想殺嬰兒耶穌)也一語帶過。凡事都有定期,萬物都有定時。在合適的時候給孩子們讀合適他們年齡的書,是我們做父母的應該特別留心的。所以在給孩子讀聖經或改編的聖經故事之前,一定要禱告求主耶穌引導,而不是憑自己的知識和口才來講解。


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
江南茶花 回複 悄悄話 回複 '草之書' 的評論 :

嗯,一起讀書確實是最好的親子時間。
草之書 回複 悄悄話 I read with my daughter her children version of Bible when she was 8. It was a great bonding time together.
登錄後才可評論.