田心博客

許多人或事,大概是不能按照鬥爭哲學那樣用“兩個凡是”來分類的,否則就無法解釋為何一對死敵都愛吃同一種佳肴、都愛娶同一類美女了。
個人資料
正文

神奇的一生(7)- 譯審及出版人:田心

(2013-10-13 06:36:06) 下一個

7    

西

1927 -1929

 

 

·伯南漢到達亞利桑那州鳳凰城後,弗朗西斯科先生付給他幫忙開車的錢:3美元。這是比爾在世上所有的錢,但他不發愁。他確信,機會一定會來的。192712月,他十八歲,他對生命中的新機遇迸發出一股熱情。

比爾給家裏發了一封信,向母親作了解釋;之後,他開始到城裏去探索一下。不久,他碰巧遇上一場非正式的牛仔競技表演。這使他想到:“我是個真正的好騎手,既然我破產了,為什麽不讓自己在這次牛仔競技表演上輕鬆地搞點錢呢?但我去那裏,當著那些牛仔的麵亮相之前,需要一條皮護腿套褲。”

他走到街上最近的服裝店,試了一條皮護腿套褲。它們很華麗,皮帶上嵌有“亞利桑那”字樣的雕刻,兩個護腿都是公牛頭圖案,用銅紐扣作公牛的眼睛。但褲子太長了,皮護腿能拖到地板上。比爾對著鏡子看,心想:“我看上去像隻矮腳公雞,差不多都是皮和絨毛。”

店員說:“先生,這一條25元。”

比爾很高興,因為有個借口可以不買:“我隻有3塊錢,恐怕這就是我全部的錢了。”

店員建議說:“你還不如買一條‘利未’牌牛仔褲,湊合一下。”

比爾買了一條“利未”牌牛仔褲和一頂牛仔帽,然後回到了競技表演場。柵欄上麵坐著一排長著羅圈腿、身體變形的牛仔們,他們看上去好像經曆過了幾場趕牛大賽和牛仔技藝大賽。比爾想:“我就是屬於這地方的。”他爬到柵欄上,挨著他們。他周圍的每個人都很激動,都在自言自語。比爾剛到那兒,看到一個著名騎手正騎上一匹桀驁不馴的野馬。那匹馬關在不遠處的馬棚裏。比爾看到那個長腿騎手坐上了馬鞍,他想:“要是這家夥不能騎那匹馬,我能騎。”

畜欄的門一彈開,那匹馬鼻子噴氣,很快從馬棚裏跳出來,四腳騰空而起。它的腳一著地,又跳了起來,扭動著身體,同時猛踢後腿。那騎手好像稻草人一樣在馬鞍上搖來搖去,伴隨著骨頭敲地的重擊聲,他掉到了地上,躺在畜欄中間一動不動,血從鼻子流出來。這時,有個牽馬的人把那匹馬關回棚裏,其他人把這昏迷的牛仔抬進救護車,把他載走了。

有個人騎著馬慢慢地沿著柵欄過來,到了比爾與那些穿皮套裝的牛仔們坐的地方,說:“誰能騎在那匹馬上30秒鍾,我就給他50元。”那人不斷地停下來,看著一個個牛仔的眼睛,重複說著他的賭注,沒人敢下賭。然後,這人停在比爾麵前,問道:“你是騎手嗎?”

比爾膽怯地說:“不是,先生。”

 

爾受雇於一家畜牧場,它位於鳳凰城西北部靠近一座名叫威肯堡的小鎮的地方。他的騎馬技術大有長進,不久就承擔了牧場的工作,成為一個真正的牛仔,正如他所夢想要成為的那樣。

大草原的美麗遠遠超過他無拘無束的想象。在他的四周,是從大草原的地麵隆起來的崎嶇山巒。巨型的仙人掌點綴在沙漠的平原和峽穀陡峭的斜壁上。沙漠是一幅多姿多彩的圖畫:滿山是帶刺的野梨;模樣像水獺尾巴的小型仙人球,刺又長又毒;針墊式仙人球,布滿了細密的小刺,看上去像皮毛;筒狀仙人掌,外觀像一個桶,有螺旋式的刺;低矮如灌木般的樹,取了一個西班牙的名稱,叫帕羅維得,意思是綠棒。變幻莫測的野生動物也使他著迷:大毒蜥、響尾蛇、大袋鼠,南美小野豬;這一切都有異鄉特色,同俄亥俄河穀的樹林裏大不一樣。當比爾想到,他現在就身處其中,騎在馬上,揚起牧場的灰塵,與一群牛仔和長角牛一起工作。這才是生活。還有什麽能比這更好的呢?他似乎踏進了童年時代所看過的某一部浪漫的西部電影裏。

但經過一年半的牧場工作後,完美的幻想開始消逝了。1929年的夏天緩慢而沉重地來到,比爾越來越不能滿足。很多時候,他不知道是什麽不對勁;他來這沙漠是為了尋找寧靜和滿足,但不知怎地,寧靜和滿足老是在躲避他。他沒有快樂,完全沒有。他生命中仍然失去了一些東西,但那是什麽呢?

終於,到了秋季集攏牲畜的時候了。每年的整個夏天,當地的許多牧場主把他們的牲畜牧放在山上的同一個牧場上,那裏高大的鬆樹之間長滿了濃密的草。每年秋天,他們在一起工作,把分散在各處的牲畜集攏在一起,趕到峽穀下麵的牧場去,根據它們身上的烙印把它們分開。去年,比爾覺得秋季集攏是他幹過的事中最令人興奮的;但今年,整個夏天他都很憂愁,同樣的擔憂一直困擾著他。到底出了什麽問題呢?

當夜暮降臨在小道上,比爾解下馬鞍,放在篝火邊當枕頭。晚飯後,他斜靠在馬鞍上,注視著夕陽下山,一束束明亮的橙色、粉紅色和紅色光芒映照在天空中。一位名叫司林的老德克薩斯人彈起吉他。每晚,司林對著沙漠唱牛仔歌謠,另一個牛仔給他伴奏,就是透過梳子吹氣在一張紙上,發出嗡嗡的和聲。司林唱道:

 

昨夜我躺臥在大草原,
凝望繁星的夜空;
不知曾否有個牛仔,
可逐步飄向那甜蜜之中。

 

有一路通向明亮快樂之地;
人說它的路徑黯淡;
寬闊之路引向滅亡,
一路崗哨火焰彌漫。

 

他們講述另一偉大主人,
人說他庫房從來不滿,
總為罪人預備房間,
走筆直窄路必不遲延。

 

人說他永不丟棄你,
你一舉一動他全知道,
最好烙上印記得安全,
名字入他偉大書卷才可靠。

 

人說將有一次大集攏,
像狗一樣牛仔要站立,
審判騎士將給他們打記號,
他得信息,知道每個印記。

 

我猜我是迷途的一歲牲畜,
隻是一個被定死罪的人;
我將與腐朽之輩同被剪除,
當這些騎士的主人來臨。

 

比爾明白這首歌謠的詞暗指著什麽,迷途的一歲牲畜是沒有受過烙印的牲畜,結局就是被煮成肉湯。那麽,擁有那本記事書卷的偉大主人是什麽意思呢?比爾納悶,一直使他憂愁的是不是這個?它跟神有關係嗎?

司林彈另一個調子,這次是一首舊的教會讚美詩:

 

在十架上我救主舍命,
靠主十架我罪得洗淨,
除我重擔安慰我傷心,
榮耀歸主名。

 

聽到這首緩慢、悠揚的樂曲,比爾心裏感到一種明顯的傷痛。他轉過身,拉上毛毯蒙住頭,隻留眼睛和鼻子在外麵。星星看上去似乎很近,好像粘貼在山的上方。微風吹過鬆樹林,發出持久不斷的沙沙聲;比爾想象,他仿佛聽到神在呼喚他,正如呼喚他第一個迷失的兒子一樣:“亞當,亞當,你在哪裏?”

三個星期後,集攏結束了。牛仔們回到牧場去領他們的薪水,取他們的信。比爾有一封久等的信,是從他媽媽那裏來的,郵戳是幾個星期前的。信中寫了一些零碎的消息,她提到愛德華病得很重。比爾不很在意,覺得他弟弟隻是著了涼或者得了流感。

那天下午,所有的牛仔開車去鳳凰城慶祝一番。盡管比爾沒有覺得要像其他人那樣慶祝,但為了看看另一種景色,他也跟去了。牧場的人們一個個進了沙龍時,比爾獨自一人在街上溜達。他的心仍覺得很憂愁,出了什麽問題?很明顯,他並沒有想家;他喜愛亞利桑那,喜愛沙漠,喜歡他的工作。但不知為何,他心裏還是感到空落落的,不踏實。他無法搞得清楚。

他坐了一會兒,看著來往的車輛。一位漂亮的西班牙小女孩從他身邊閑逛過去,對著他擠眉弄眼,白手帕掉了下來。比爾心思在想別的,說:“喂,你的手帕掉了。”那女孩揀起手帕,繼續走。

比爾聽到遠處的街上傳來音樂聲,他沿著聲音的方向走過去,直走到一個無人的牛仔競技表演場。在那裏,靠近牛棚,有一位老牛仔正在彈吉他,一邊唱道:

 

在十架上我救主舍命,
靠主十架我罪得洗淨,
除我重擔安慰我傷心,
榮耀歸主名。

 

但這老牛仔唱的比司林在牧場上唱的更加感人;這人唱讚美詩,好像融入到裏麵去了。眼淚順著他麻子臉的臉頰流了下來。副歌唱完了,他轉向比爾,說:“兄弟,等你接受了這位奇妙的耶穌基督,你就知道這是什麽了。”然後,他又開始唱副歌:“榮耀歸主名……”比爾拉下帽舌,走開了;心裏有一種難以表達的感情在翻滾。

當比爾逛回來走到沙龍的時候,他的牧場夥伴們正在喧嚷、大笑,猛踩對方的腳趾頭,讓對方跳起來;彼此打賭五塊錢,看誰能走直線。他們每個人都喝得醉醺醺的,很難沿著人行道走正。比爾把他們扶上車,載他們回到威肯堡。

第二天早上,比爾走進杯盤狼藉的飯廳裏,他得到通知說:“比爾,來北邊的牧場,有要事。”

波普,一位年老的孤星州(譯者注:美國德克薩斯州的別稱)巡邏騎兵,正在畜欄門邊等他。“恐怕我要告訴你一個壞消息,”波普說。他遞給比爾一份電報,電文是:“你弟愛德華昨晚去世,速回。”

這消息讓他驚呆了。這是他的近親中第一次有人去世。他轉身離開了波普,遠眺著那片被太陽烤幹、枯黃的大草原,眼淚從他臉頰上流了下來。他想起他倆小時候的艱辛生活:上學沒有足夠的衣服穿,沒有書本、紙和筆,有時食物也不夠吃。然後比爾想起,他從弟弟那裏偷了一把爆米花。哦,要是他能回到過去重新活一次的話,他決不會去偷吃,像那樣待一個可憐、饑餓的朋友。但弟弟不可能再活一次了。現在,他連對弟弟說聲對不起的機會都沒有了;愛德華已經走了。比爾不知道,愛德華是否已準備好見神的麵?然後,這想法撞擊著他:那他自己呢?他已準備好見神的麵嗎?

比爾回到傑弗遜維爾參加葬禮。在葬禮布道的最後,麥金尼牧師總結說:“在這裏可能還有些人不認識神。若是這樣,現在就接受他。”比爾抓牢椅子,不願站起來。有些奇怪的東西猛拉他的心,有種磁力吸引他,是他所不明白的。不管那是什麽,使他感到很難受。

葬禮後,比爾打算回亞利桑那州,但他媽媽苦苦地求他,要他留在印地安那州,最後比爾同意:若能找到工作,就留下來。不久,他得到一份工作,為印地安那州公共服務部的當地公共服務公司挖溝,鋪設煤氣管道。他定下來至少有一段時間會留在傑弗遜維爾。

1929年深秋下了雪。比爾一覺醒來,看到大地一片白茫茫,天氣寒冷。他帶上一條母親用的毯子,開車到了墓地,掃去愛德華墓上的雪,然後,鋪開毯子,蓋在新墳的土上。他想要愛德華得到溫暖。

 


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.