~~雪七隨筆

~~~簡單生活 真誠人生
個人資料
正文

蕎麥涼麵

(2014-06-25 23:55:14) 下一個

這道《蕎麥涼麵》是從英文報紙上學來的。

我家兒子知道我愛讀報,也愛讀周末版。因為周末版除了有新聞和其它內容外,還有健康專欄,生活專欄,時尚專欄,家庭專欄等等,而且有最吸引我的那個專欄:《一周每日食譜》。

兒子每年初都會主動給我訂一份全年的報紙。前幾年訂的是打印版本,今年訂了電子版,更方便了。很感動兒子的一片孝心,我也更喜歡每天讀報了。

看了報,時常和兒子討論一些報紙上的內容,也互相直言一些對某個作者或某篇文章內容的看法和感想,不知不覺地學了一些新知識,同時還學到了一些簡單好吃的快手菜。

有一個周末,報紙上的《一周每日食譜》專欄刊登了十道麵條餐,有西式做法,有西式中餐做法,也有中餐做法,很誘人。急急忙忙地將這十道菜譜收藏起來了,卻很久沒有來得及實踐。前些天學著做了其中最簡單的《蕎麥冷麵》,由於我家人的胃都吃不了冷麵,就把麵條過冰水那一步驟省略了,於是蕎麥冷麵變成了“蕎麥涼麵”,家人都覺得很好吃,記錄下來,原方子也一並放上來了。

原方子的link 在下麵:
http://www.goodfood.com.au/good-food/cook/recipe/cold-soba-noodles-with-beansprouts-soy-and-ginger-20140128-31ju4.html


原方子照抄如下:

Ingredients:

270g packet soba noodles

2 big handfuls beansprouts

1/2 small clove garlic, finely grated

6cm piece ginger, finely grated

2 pinches sugar

120ml light Japanese-style soy sauce

1 lemon, juiced

1 tsp sesame oil

40ml extra virgin olive oil

2 spring onions, finely sliced

pickled ginger to garnish


Method

1. Cook the noodles according to the packet instructions, drain, then immediately chill in iced water. Drain again.

2. Blanch the beansprouts for a few seconds in boiling water. Drain and gently squeeze out any moisture.
3. For the dressing: in a large bowl combine the garlic, ginger, sugar, soy, lemon juice, sesame oil and olive oil.

4. Toss the noodles through the dressing and divide between your bowls. Scatter over the spring onion and some pickled ginger and serve.

我學做這道麵條時稍微做了一點改動,少放了點醬油。下麵是我做的蕎麥涼麵。




材料:270克幹的蕎麥麵條,蔬菜絲(一個胡蘿卜切絲,幾片元白菜切絲,一條黃瓜切絲),2瓣蒜(切成蒜沫),1小塊薑切成薑沫,2顆蔥(切成蔥花);

調料:五大匙生抽,1個檸檬擠汁,0.5茶匙糖, 1茶匙香油,一大匙 初榨橄欖油(extra virgin olive oil)

做法:

(1) 將蕎麥麵煮熟,過冷水,瀝淨水,放在一個大的深盤子裏;

(2) 將蔬菜絲(除黃瓜)外用開水焯熟,瀝幹水分;

(3) 取一個大碗將上麵所有調料放進碗裏,再將蒜沫和薑沫放進碗裏,與所有調料一起調勻;

(4) 將調勻的調料倒入麵條中,再放入蔬菜絲,將麵條與蔬菜及調料拌勻,上麵撒上蔥花即可。
 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.