個人資料
托寶貓 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

托小貓的中文(三十八)

(2014-05-15 06:20:06) 下一個


帶托小貓去看Khumba,出來後問她:“你都看懂了麽”?
她說:“都看懂了。不信你問我嘛。”
我:“這電影裏很多動物都是跟自己的朋友們不一樣,所以就不被身邊的同類們接受。比如Khumba,還有那隻豹子。”
她:“所以豹子就跟別的豹子打架。”
我:“是啊。其實不一樣有什麽關係呢,對不對?”
她:“對嘛。路邊這些車車都長得不一樣,有胖的、細的、大的、小的。可是它們也不打架啊。”
哈哈哈好哲理,人不如禽獸,禽獸不如汽車。

我:“我都請你去看了好幾場電影了。下次你請我去吧,從你的大豬裏拿錢。”
托小貓麵有難色,打著哈哈想岔開話題。
我說:“你可以請我做什麽?”
她:“請你吃我做的餃子。”
這麽小氣。我說:“不行,要到外麵去花錢才行。你願意請媽媽看一場電影還是喝一杯咖啡呢?”
她:“喝一杯咖啡。”
我:“為什麽?”
她:“因為咖啡更小。”
我:“那你願意給媽媽買一個戒指還是請媽媽喝一杯咖啡呢?”
她:“喝咖啡。”
我:“為什麽?戒指不是比咖啡更小麽?”
她:“可是戒指更貴。”
不糊塗嘛。我接著問:“你願意請媽媽看一場電影還是吃一頓飯?”
她:“吃一頓飯。”
哈,終於判斷失誤了!
我:“你留著錢想幹什麽啊?”
她:“我長大以後買大房子。”

自從托小貓的左下門牙開始鬆動,她刷牙的時候就小心地塞好洗手盆的塞子,說:“這樣我的牙齒如果掉了,也不會掉進洞裏去。”

中午吃飯,我說:“快吃。就算別的不吃,也把菜菜(指的是涼拌的生菜)給吃了,對身體好。”
托小貓一臉嚴肅地說:“菜菜對我們身體不好。裏麵有很小的蟲蟲,很小很小,我們一點都看不見。它們走得很快,我們切不到它們。它們不會咬我們,可是如果我們吃了它們,就會生病。”
聽得我雞皮疙瘩一身,都快吐了。我說:“這些是誰告訴你的?”
她:“老師。”
我揚聲叫老鼐:“給她的老師打電話。說托小貓說了,老師是如此如此說的。”
托小貓趕快承認:“不!我是跟你玩。我早就告訴你了,你們不能一直相信我說的話。很多時候我是跟你們玩。”

托小貓讀富蘭克林的故事,看到“玩兒”、“一點兒”、“花兒”等詞,奇怪地問:“為什麽有個‘兒’字?”
我說:“北京人就這樣,喜歡在很多字後麵都加個‘兒’字。”
過了一會兒我讓她找書,她說:“我兒找兒不兒到兒。”然後說:“我也要說‘兒’字。”

我說:“嫦娥的丈夫叫後羿……”
她說:“‘厚衣’?意思是說他的衣服很厚嗎?”
我大笑說:“有可能啊!他的衣服很厚,比別人更怕熱,所以他才很生氣地射下了九個太陽!”

我給托小貓解釋什麽叫“祖國”。
之後我說:“媽媽是中國人……”不小心口誤把“中”字說成了平舌音“zong1”。
托小貓立刻揪住小辮子不放,問:“你為什麽說zong ?”
我連忙說:“我說錯了。應該是zhong。”
她說:“你說zong 國,是因為你剛剛說zu國,所以習慣說z嗎?”
仔細一想,的確很可能是這麽回事。她這回的洞察力實在太敏銳,令我驚奇極了。

老鼐跟托小貓玩了一會兒,頭上頂著一堆東倒西歪的小辮出來,讓我去換班。
我走進托小貓房間,她的床上亂七八糟擺滿了東西,有梳子、皮筋、發卡、注射器、聽診器,等等。
一見到我,她問:“你是來剪頭發還是來看病?”
這個選擇問句讓我差點笑翻。隨機改變職業,又可以剪頭發又可以看病,這不是傳說中的江湖騙子麽?
托小貓卻一點都不笑,看我選擇了“看病”,躺到床上後,她嚴肅地問我:“你們哪裏疼?”
你們?我看看左右,說:“托小貓醫生,我隻是一個人耶。‘我們’是誰?”
她吭哧了半天,還是堅持說:“你們把嘴張開。”
我突然明白了,她這是直接翻譯了法語的vous。她隻知道vous是複數,不知道vous除了“你們”以外,還有“您”的意思。

托小貓監督我早晚吃藥。每天早上都問我:“媽媽,你拿了你的藥嗎?”
這個prendre真是太坑爹了。雖然托小貓現在已經不說“拿飛機”,但還繼續說“拿藥”。隻有我知道她說的“拿藥”不是去藥店拿藥。於是我每天早上都糾正:“不是‘拿藥’,而是‘吃藥’”。

托小貓在廚房裏管閑事。
我說:“你去玩吧,不要在這裏礙事兒了。”
她說:“我要幫你的忙。我不要我的媽媽累死掉。”

我說:“托小貓,讓媽媽親親你的人中。”
她依言抿起嘴,露出人中來讓我親一下。
然後她問:“為什麽這個地方叫‘人中’呢?因為它是一個人的中間嗎?”
我還沒回答,她又說:“可是我覺得一個人的中間應該是肚子呀。這個叫‘人中’的地方應該叫‘人頭中’。”
我說:“人頭中也不對。人中的位置太低了,人頭中應該是你的鼻子。”
我們討論半天,沒有結果。

兩人冒雨回家來。
我說:“老是下雨,煩死了!”
她說:“下雨就是天在哭。”
我:“哦?為什麽不是天在吐呢?”
她:“如果是天在吐,那就是下冰雹。”
我:“哦?下雨為什麽不是天在尿尿呢?”
她:“……如果下很短時間就停了,那就是天在尿尿,因為拉尿尿很快。”
原來你小小年紀,已經知道尿是短的,淚是長的。
 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
托寶貓 回複 悄悄話 回複 '頤和園' 的評論 :

托小貓很長時間內連“穿”都不會說,隻會說“我放帽子”。(放字是從法語直接翻譯過來的。)
頤和園 回複 悄悄話 笑,想起我兒子小時學中文時也鬧了不少笑話。

媽:“今天天冷。”
兒:“沒事兒,我穿帽子。”
登錄後才可評論.