正文

送別 – 送給誰自己知道

(2010-01-18 14:52:34) 下一個


現在是6月11日淩晨2點。今晚想著要給你寫點什麽,可是有個應酬回來晚了。現在貼上去的話,大概等到你上來的時候早已經不知道衝到哪裏去了 – 隻好安慰自己一切隨緣不可強求。

不聲不響地就這樣走了?想了想還是貼首歌算是送別吧 – 知道這種類似於中學生的幼稚舉動實在有點可笑;如果你看了大概就更好笑了:桑田佳佑的月亮。過了這麽多年還是改不了喜歡他的歌,他的曲調,他的風格。



作詩:桑田佳祐 作曲:桑田佳祐

遠く遠く海へと下る 忍ぶ川のほとりを歩き
果ての街にたどり著くころ 空の色が悲しく見える
振り返る故郷は 遙か遠くなる
柔らかな胸に抱かれてみたい Ah 君を見ました
月見る花に 泣けてきました 嗚呼…

蒼い月が旅路を照らし
長い影に孤獨を悟る
人の夢は浮かんで墮ちて
されど赤い陽はまた昇る
啼きながら鳥は何処へ帰るだろう
翔び慣れた夜もひとりじゃ辛い Ah
君と寢ました 他人のままで
惚れていました 嗚呼…

夏の空に流れる星は さわぐ胸をかすめて消えた
波の音に哀しみを知り 白い砂に涙がにじむ
罪深き風が肌を萌やす季節
酔いながら人は抱かれてみたい Ah
君と寢ました 月夜の蚊帳で
濡れていました 嗚呼…

揺れて見えます 今宵の月は
泣けてきました 嗚呼…

我也有點吃不準了:這,算是首送別的歌嘛?記得剛來日本的時候正好有部描寫在日中國人的電視連續劇,片尾就是這首歌。當時還看不太懂日語,隻覺得那種蒼涼的口琴伴奏直讓人鼻子發酸,雖然最終還是沒有哭 – 自吹一句,本人從懂事開始就沒有為了任何事哭過!哪怕是被幾乎所有人背叛的時候(你那時看到過我哭了沒有?)
到現在,我喜歡的是歌詞背後那種揮不去的溫柔了。

不過,從歌詞來看還是首送別的歌,就送你吧。

我們好多年前離開故鄉之時大概不會缺一點點的離情別意;過去了這麽多年,還有多少人會在乎你我去了哪裏?

說點別的:我從來不用MSN,所以你要是想找我的話可以發郵件到我公司的信箱。我會用QQH告訴你私人郵箱,雖然不推薦你發到那兒。

至於說要我解疑答難,你太抬舉我了:論世事,我久不回家,知道的不見得有你多;論人情,你看看我這付畸零的樣子就知道是問道於盲;論書本上的知識,你才是科班出身,我總不見得和你侃侃而談“喧嘩のブルー12539;オシャン戦略”可以讓你百戰百勝吧。。。
(雖然當年我們也曾吵得熱火朝天 – 算了,想當年的話題還是不要說的好)

相信你不至於隨波逐流。但是有些事情也不要太孤高了:做領導的,很多時候要想到部下的立場(日語たちば的意思)及其他部門的平衡。過於理想主義,即使隻是獨善其身也會讓人為難遭人嫉恨的 – 不敢說教於你,聽過就算吧。

我也不是很空啊。上個星期就光忙著這個了 – 太多禁字貼不上,求小熊幫忙貼到她那裏去了。
非常マニアック,但是很有意思,尤其是下半部分。又是查又是寫的花了不少時間。
其實,我是很喜歡這類消遣的,厚厚厚。
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=ghost&MsgID=138206
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.