生活和夢

我不過是喜歡記錄自己生活中的故事而已。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

是世界改變了我們還是我們改變了世界?

(2008-08-17 12:54:09) 下一個

是世界改變了我們還是我們改變了世界

 


今天,在衝涼的時候突然想到了這句不知道是哪首歌裏的歌詞,感到很有意思。

昨天無意中在文學城的論壇裏讀到了一篇<回國的小不適應>,看到了壇子裏的人們的“磚頭”,才想到了這句話。

幾十年來,我們中國人一向是信奉“人定勝天”的,因此,更相信是我們改變了世界。這也許在某些意義上講是對的,畢竟這個世界隨著科學的發展有了很大的變化。但就我本人而言,多數時間,我感到仍然是世界改變了我,也可以講是環境改變著我。

談到所謂“回國的不適應”,其實就是我們被環境改變了的一個例證。

在國內的時候,不記得有多少次,下班後直接到朋友家裏混飯的,事先是即沒有電話,也不可能打什麽招呼,頂多是在路上買一點吃的帶過去,就直接敲門,大家一起做飯,吃飯。

現在想來,卻是怎麽也想不通,“我當時怎麽可以那麽做?這於禮於節都是不禮貌,沒有修養的表現。”回國後與朋友見麵後談起這些感想,料不到朋友的回答竟是:“那很正常。”看來,是我自己的觀念改變了,才認為那些過去很在自然的舉動為不可思議。

這隻是一個小例子。另外還有很多的象作者講的對於眾多的電話,眾多的來訪者等等的不適應。

我記得另有一件事,就是在回國的時間裏,與一位朋友一起晚間散步,正值暑假,中招季節,朋友是一個重點高中的辦公室主任,一個在這個季節忙碌的人。而在晚間自己的自由時間裏,本想在散步的時間嘮嘮家常,卻被無數的電話擾亂。

後來發現,國內的朋友們是人手至少一個手機,而且都是24小時對病人開放,隨時接聽。這也成為了一個文化,看來,仍然是環境改變了我們,我們長期生活在國外,適應了國外的一切,也由此疏遠了國外的習慣。

其實,這也沒有什麽好與不好,對於不對的,更談不到愛不愛國的問題,隻是一個習慣問題。這也是我們國人的教導“入鄉隨俗”的體現,沒有什麽非要“上綱上線”的必要。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
追夢 回複 悄悄話 回複alley的評論:
感謝您的見解.學習了.
alley 回複 悄悄話 其實白人之間也是如同妳以前一樣!
但是他們不會和你在北美這樣做!
他們不會接妳的電話而矣!
不要大驚小怪!
不要把中國想得太壞了!

追夢 回複 悄悄話 Thanks for the info.
橫塘雨眠 回複 悄悄話 台灣電影"搭錯車"的插曲"一樣的月光"中是這麽唱的:"誰能告訴我,是我們改變了世界還是世界改變了我和你."
登錄後才可評論.