正文

台式炒米粉

(2009-09-12 12:06:18) 下一個
Image and video hosting by TinyPic

米粉or Angel Hair nodle, half pakage
pork : 0.5 pond
shrimp: 6
mushroom 5
green cabage: 1/3 個
carrot: 1 個
seasonings:
soy sauce: 4 tablespoon, viniger 2 table spoon, salt 1 teaspoon, sugar 1 tea spoon, white pepper or black pepper 1/2 teaspoon, cook wine 1 table spoon, chick broth 200 ml, water 200 ml.

材料:
幹米粉400g,去皮五花肉150g,蝦米2大匙,香菇5朵,紅蔥酥2大匙,高麗菜450g,胡蘿卜75g。
調味料:
醬油4大匙,烏醋2大匙,鹽1小匙,糖1小匙,白胡椒粉半小匙,米酒1大匙,高湯200 ml,水200 ml。

Procedures:
1, soft the mushroom by soak it in warm water, cut into thin slice.
    cut the green cabage and carrot into thick slice to. defrost the shrim, slice the pork.
2, boil one pot of water, add 1 teaspoon oil, add the 米粉,then get the 米粉out and drain. put it into bowl and cover it.
3,  add 1 table spoon oil into pan, add pork , fry and stir, untill the pork is well cooked and meat turn to light brownish and fat is coming out, add shrimp, mushroom and green onion, stir and fry 1 minute, add carrot and green cabage, stir and fry, untill the cabage turns soft. add all the seasonings, stir well
4, cut the 米粉 or麵條,add to pot , fry and stir untill all everyting is mixed well.
5, done

Note, cook the noodle according to the instruction on the package


做法:
1. 香菇泡軟,切細條;高麗菜、胡蘿卜切絲;蝦米浸水泡軟;五花肉切成薄的小方片。
2. 燒開一鍋水,加入1大匙油,放入米粉汆燙,然後撈出瀝幹,放在一個大盆裏,加蓋靜置。
3. 炒鍋裏加熱1大匙油,放入五花肉翻炒,等肉片有點焦黃、且出油的時候,放入蝦米、香菇和紅蔥酥拌炒至蝦米散出香氣,接著放入胡蘿卜絲拌炒,炒熟後,放入高麗菜絲繼續炒至高麗菜塌軟,將所有調味料入鍋炒勻。
4. 從盆裏取出米粉,用刀交叉大切兩刀(就像切蛋糕那樣,切成四個扇形),入鍋與配料翻炒均勻即可。

愛廚注:
1. 汆燙時加點油可以滋潤米粉。切記汆燙之後不能過冷水,否則米粉會立刻吸飽冷水,就吃不進調味料了,炒出來的米粉不易入味。米粉一燙好就取出加蓋燜,可以利用餘熱把米粉燜透,所以燙水的時候不要煮太久,感覺米粉顏色變成半透明、有點膨脹即可。
2. 配料部份可以自行依喜好變化,這裏用的是台式炒米粉常見的組合。除此之外,也可以加綠豆芽、韭菜、蔥段。
3. 烏醋不可用其它酸味強烈的黑醋取代。台灣菜用的烏醋是微甜帶酸的綜合食用醋,吃起來比較不酸,所以加了之後,炒出來的米粉其實吃不太出酸味的,放烏醋主要是為了提味。
4. 高麗菜就是cabbage,海外的朋友可以在中國超市買到,就叫台灣高麗菜。
5. 炒米粉的時候,高麗菜切成片狀或絲狀都可以,市售炒米粉為了節省時間,大多撕成片狀。豬肉部分,除了去皮五花肉,也可以用切絲的瘦肉,假如用瘦肉,要注意下鍋的時間與火候。我個人比較偏好去皮五花肉,把豬油煸出之後再炒其它配料,肉香味就會更濃鬱。


by 愛廚
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (11)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.