聖誕節前夕像往年一樣從老板手上得到一張購書券作為獎勵,這次我連猶豫都沒猶豫到底買哪本書就趕到書店買了一本精裝的《舊情難忘》(Alte Liebe)。
這本2009年法蘭克福圖書博覽會前由漢澤爾出版社推出的小說別具特色、詼諧幽默,在德語當代文學中給人耳目一新的感覺。兩位合作的作者在德國文化圈中都是名人,埃爾克·海登賴希(Elke Heidenreich)女士1970年起從事新聞、廣播及電視工作,曾主持過多種脫口秀節目。她曾是婦女雜誌《布麗吉特》的專欄作家,上世紀90年代起在文學領域日益活躍。其作品曾獲多種獎項。2003年4月至2008年10月曾為德國電視二台主持閱讀節目,每年六到八次向電視觀眾推薦值得閱讀的文學新書。與她合作寫此書的人貝恩德·施羅德是她的第二任丈夫,雖然1995年起兩人開始分居,但他們在文化創作領域的合作並沒有中斷。施羅德是多種廣播電視劇的作者和導演,曾於1992年獲德國電影獎。1993年起發表多部文學作品,這次二人合作的新作《舊情難忘》廣獲好評,榮登德國書業雜誌buchreport2009年精裝書排行榜第二名。
生活中人們常常會遇到這種局麵,聽離了婚或關係緊張的男女講述他們的故事,我們一般聽到的都是兩個版本,正所謂“公說公有理,婆說婆有理。” 因此《舊情難忘》這本書請公婆一起講述他們的故事,分章輪流敘述。開章總是先由他們之中的一人交代必要情節,透露自己的內心感受,然後是一段機智詼諧的對話,向人揭示婚姻生活中可能出現的種種滑稽場麵。
兩位主人公都是1968年代的知識分子,女主人公露茹酷愛文學,在一家圖書館工作,即將退休; 男主人公哈裏曾夢想當一名建築師,結果一輩子都在房管局任職,已經退休。這一對六十來歲的夫婦已經在一起共同生活了四十多年,彼此都太了解了,審美疲勞也必不可免地出現了。例如露茹總是希望丈夫能去參加她主持的文學作品朗讀活動,因為請來的往往是馬丁·瓦爾澤等名作家,而丈夫的愛好確是園藝,收拾家裏的花園,累了喝杯啤酒,別無他求。一對夫婦年輕時在荷爾蒙的作用下熱戀成婚並不難,老了之後還能互相理解、寬容地攙扶著走完人生的最後一段路則是需要大智慧的。露茹就感歎道:“一切都不是那麽容易。變老就更不容易,所有那些損失都不容易承受——力氣沒了、頭發掉了、牙豁了、美貌盡失、性欲減退、失去朋友、失去激情,目力所及全是失。”年輕時一句“我愛你”能讓人忘掉整個世界的存在,上了年紀人們不再輕信,請看這段對話:
“露茹,我愛你!”
“哈裏,你怎麽了 – 沒發燒吧?”
“我想請你原諒。”
“原諒什麽?你又欺騙我了?”
“沒有。”
“你究竟幹了什麽蠢事,哈裏?”
“我想向你道歉,因為我在你身旁變成了一個又老又固執的怪人。”
“我接受你的道歉。”
“那就好。”
“那–嗯–有沒有改善的前景呢?”
故事開篇時他們正麵臨一個兩難選擇:唯一的女兒即將舉行第三次婚禮,帶著他們的外孫女嫁給一位有錢的房地產大亨。作為68年的革命知識分子,他們痛恨資本家,所以哈裏主張不去參加婚禮。可是身為母親的露茹卻無法擯棄親情,讓女兒在婚禮上因他們的缺席而沒麵子或是傷心。經過激烈的爭論,最後他們還是決定參加女兒的婚禮,但婚禮那散發著銅臭的氣味以及許多來賓的俗不可耐還是迫使他們提前逃離了那裏。就在逃離的前夜他們在婚禮舞會上再次找到了年輕時的激情,回到旅館他們度過了難忘的一宿。他們有很多美麗的憧憬,露茹退休後他們一起去看世界……
孔子曰:不知生,焉知死。其實很多真理完全顛倒之後仍舊是真理:不知死,焉知生。就在露茹還有一周就將開始退休生活時,她死在了辦公桌的電腦前。哈裏深深地悼念自己的妻子,失去她之後才意識到自己沒有好好珍惜能與她共度的每一天時光。
愛是文學中的永恒主題,但迄今為止專門描寫老年人情感生活的書不多。這本小說所描述的不單是男女主人公的二人世界,它還折射了當代德國社會的方方麵麵,堪稱一本德國社會小百科。其中既有對德國社會名流(前總理科爾、文學家瓦爾澤)的調侃,也有對新立法“病人意願書”的表態,對父母與子女,還包括與隔代的孫子女之間的代溝也有入木三分的刻畫,對更年期問題以及由此引起的兩性關係的緊張更有精辟論述。依靠醫學的進步,如今“人活七十古來稀”的局麵已經大為改觀,但活得長並不等於活得幸福。希望能有更多的中國老人有機會閱讀此書,開闊眼界,智慧從容地享受夕陽紅。