個人資料
  • 博客訪問:
正文

保時捷(笑話,譯文)

(2025-09-22 08:27:32) 下一個

保時捷【1】(笑話,譯文)

譯自德語by me, 英語由Gemini proofread過

 

Porsche

 

Wife: "Do you drink beer?"

Husband: "Yeah."

Wife: "How many beers a day?"

Husband: "Usually three beers."

Wife: "How much do you pay for a beer?"

Husband: "At a bar, I pay three Euros."

Wife: "How long have you been drinking?"

Husband: "I'd say for 20 years."

Wife: "So, three Euros for a beer, three beers a day, that's 270 Euros a month, and around 3,240 Euros a year, right?"

Husband: "Correct."

Wife: "So, over 20 years, you've spent 64,800 Euros, right?"

Husband: "Correct."

Wife: "Do you know that if you didn't drink so much beer, the money you saved and invested, could have bought you a Porsche?"

Husband: "Do you drink beer?"

Wife: "No."

Husband: "Then where is your Porsche?"

 

保時捷

 

妻子:“你喝啤酒嗎?”

丈夫:“喝。”

妻子:“一天幾瓶?”

丈夫:“通常3瓶。”

妻子:“多少錢一瓶?”

丈夫:“在酒吧裏是3歐元。”

妻子:“你喝多少年啤酒了?”

丈夫:“約摸20年了。”

妻子:“那樣,一瓶啤酒3歐元,一天3瓶,那等於一月270歐元,一年大約是3,240歐元,對吧?”

丈夫:“對。“

妻子:“這樣一來,20年來,你已經花了64,800歐元,對吧?”

丈夫:“不錯。“

妻子:“那麽如果你不喝那麽多,你用這些省下來的錢去投資,你可能已經擁有一輛保時捷了。”

丈夫:“你喝啤酒嗎?”

妻子:“不喝?”

丈夫:“那你的保時捷呢?“

 

【1】.  p. 19. ドイツ語ジョークのビール編。ビール編。日本語訳付き。ureshinohikaru。German beer Jokes with japanese translation doitsugojo-kushuu (Japanese Edition)。 

 

 

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.