2009 (63)
2012 (3)
2014 (185)
2015 (285)
2016 (536)
2017 (259)
2018 (232)
2019 (307)
2020 (341)
2021 (248)
2022 (322)
2023 (273)
2024 (295)
迎風水濁避風清,
浪卷沉沙雲岸橫。
我欲揮球湖麵上,
誰堪好手與鷗爭。
*士嘉堡懸崖觀潮(2018)
譯文:
Against the wind - dark waves churn in their flight
Around calm shores - white sands gleam clear and bright
I long to play tennis on the lake’s surface—
But who can compete against the sea gulls in place