2009 (63)
2012 (3)
2014 (185)
2015 (285)
2016 (536)
2017 (259)
2018 (232)
2019 (307)
2020 (341)
2021 (248)
2022 (322)
2023 (273)
2024 (295)
2025 (331)
迎風水濁避風清,
浪卷沉沙雲岸橫。
我欲揮球湖麵上,
誰堪好手與鷗爭。
*士嘉堡懸崖觀潮(2018)
譯文:
Against the wind - dark waves churn in their flight
Around calm shores - white sands gleam clear and bright
I long to play tennis on the lake’s surface—
But who can compete against the sea gulls in place
