2009 (57)
2010 (55)
2011 (83)
2012 (66)
2013 (88)
2014 (102)
2015 (497)
2016 (457)
2017 (603)
2018 (637)
2019 (816)
2020 (700)
2021 (539)
2022 (880)
2023 (542)
2024 (159)











2025 年 2 月 28 日,J.D. Vance(美國副總統)與美國總統 Donald Trump 及 Zelenskyy (烏克蘭總統)在白宮舉行會議。會議中有一段 Vance 對 Zelenskyy 說的話被廣泛轉載:
“Have you said ‘thank you’ once?”(你有沒有說過“謝謝”一次?) ?
這句話被視為 Vance 對烏克蘭請求更多援助時,表達對其“感恩”程度的質疑。 ?
會議氣氛被媒體報道為緊張、有爭執。這句話因為聽起來像“你有沒有道謝”而被美國網民拿來戲仿、改圖和配文。







2025年7月16日,地點為美國馬薩諸塞州福克斯伯勒的 Gillette Stadium,Coldplay 正在巡演中的一站。 ?
在演唱會現場的 kiss cam 環節(通常是讓觀眾對著大屏幕親吻或互動)中,鏡頭對準了一對正在擁抱的男女。當他們意識到自己被鏡頭捕捉後,男方迅速彎下躲避、女方則轉身遮臉。 ?
這對男女被網友迅速識別為科技公司 Astronomer 前 CEO Andy Byron 與該公司人力資源主管 Kristin Cabot。兩人均已婚、出席現場時其配偶沒在場,引發“出軌”猜測。
該事件迅速在社交媒體上爆紅,被稱作“Coldplay Kiss-Cam 爆料門”或“Coldplaygate”。




















IRONMAN(鐵人三項)是一項極限耐力運動賽事,全稱是 Ironman Triathlon,起源於美國夏威夷,是世界上最著名、最艱苦的三項全能比賽之一。









Kick ass雙重意思:一是字麵意思上的踢屁股,二是美式俚語:表現很棒,幹得漂亮,特別厲害








在紐約,浣熊(raccoon)有個非常形象又帶點調侃的稱號 -
“trash panda”(垃圾熊貓)






這裏有性暗示。

在跑步的語境裏:
sit on someone’s pace = 跟著某人的配速跑。
但放到馬拉鬆賽道的標語上,尤其是那些觀眾舉的標語牌上,這句標語,很明顯是開了黃腔。
因為在英語俚語裏,“sit on” 可以帶上 身體上的隱喻、調情意味(有點“你來騎在我身上”的感覺)。而“my pace” 又是“我的節奏”,在這種語境裏聽起來既像跑步,又像“身體的節奏”。
所以這句話,變成一種曖昧又搞笑的調情式標語。
看完這些紐約人寫的標語,不得不說,我再一次萌發了去三刷紐馬的念頭。如果真的能再跑一次紐馬,我絕對不去競速了,隻想慢慢跑,去細細品味沿途的這些來自紐約人的幽默和熱情。城市馬拉鬆的魅力,被紐約人詮釋得淋漓盡致。
跑步,馬拉鬆,不隻關乎跑步和馬拉鬆,也不隻關乎跑者,在紐約,馬拉鬆比賽日,成為了在這座城市生活的人的集體情緒釋放日。在賽道邊的每一個觀眾,不管是用超高分貝的尖叫,還是舉著自創的標語牌,是在為跑者注入精神氮泵,也是在抒發自己對這座城市的熱愛。真好啊。這才是城市馬拉鬆該有的樣子,跑步隻是一個幌子,每個人都被這個幌子連接在了一起,參賽的跑者,站在路邊的市民,每個人都無法忽略這一天,被彼此感染,因彼此感動。