將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2008 (31)
2009 (57)
2010 (55)
2011 (83)
2012 (66)
2013 (88)
2014 (102)
2015 (497)
2016 (457)
2017 (603)
2018 (637)
2019 (816)
2020 (700)
2021 (539)
2022 (1712)
2023 (1084)
2024 (318)
2025 (280)
2026 (70)
“幸虧旗手隻會搖旗,不會用槍。”
長知識了,也很喜歡這一首《八至》。謝謝介紹! 不過...
good to read
不知道王朔最近有沒有新作品?知道的,請推薦一下。
好文。通透。
也可以理解為男人的背後站著一個強悍的女人。
害別人得逞了的別人死,沒得逞的就是自己死,都是人治...
無情的政治鬥爭。阜平提醒毛澤東離開一事有其他信息來...
救了一命就夠用幾輩子。那些被陳等人害死的、弄得家破...
畢竟是書生
如牛津,劍橋, 薛定諤......
後來看到有人把劍橋譯成“坎布裏奇”,說那裏有個名校,我一查,原來是劍橋!
77年回複高考後,課本參考書一時跟不上,我們用的是老課本(文革前的), 知道了大科學家薛定諤等! 但等上研究生時,新課本上是”斯陶丁格“!我當時很疑惑,但從字母看確實是象”斯陶丁格“!
幾年後到美國讀博士,課堂上當聽到熟悉的”薛定諤“時,吃驚! 原來真讀薛定諤!
當然,大陸胡亂翻譯的高峰應當是清華大學教授翻譯的”常凱申“了!