輕舟一葉

小楫輕舟,夢入芙蓉浦。
個人資料
正文

2013年夏美西遊(三)派克斯峰

(2013-08-22 16:37:33) 下一個


在美國當有人提起科羅拉多州時,落基山脈就會很自然地浮現到腦海,即便從未到過那兒的,也早聽說過,並在圖書或地理書籍裏看到。科羅拉多州是美國落基山脈的一個州,首都是丹佛市。州名來源於西班牙文,意思是“紅色的”,大約與這一帶丹岩地貌有關聯。全州平均高度海拔2072米,是美國50個州中海拔最高的一個州。

我們選擇了開車到派克斯頂峰(Pike's Peak)觀賞,一路上落基山脈連綿起伏,奇山峻嶺,美不勝收。派克斯頂峰海拔14,115英尺,在高峰林裏的科羅拉多州,派克斯頂峰的高度僅排名第31位,但這個山峰卻是全世界遊人樂訪的山之一,參觀人數居世界第二位,每年有五十萬餘人次登臨派克斯頂峰。世界參觀人數第一位的山脈是日本的富士山。

從山底往山峰頂開,我們邊開邊停,驚歎於一路變化多端的風景,無論是雲霧繚繞之中,還是藍天如洗的山頭。山峰原是不變的,但景致卻是多變的。一會兒山頭還躲藏在輕紗中和我們捉迷藏,神神秘秘的;一會兒卻清朗地站著藍天邊,天與山那麽接近,似乎伸手可以碰到。我們的車子越開越高,每個盤旋都感覺要開到了山的盡頭,天的邊涯。不免我孩子們聊起了中國古詩的那句“天涯若比鄰。”而山間的野生動物 Marmot (土拔鼠), 一點兒也不怕遊人,看我們停了車,土拔鼠索性挺起胸、站起身,為我們擺造型。鳥兒最多的是黑白相間的 Mocking Bird,在鬆柏間飛行,舞著羽翼,給雄偉古老的落基山脈添了活潑的“年輕”活力。

上了大約一萬英尺的高度,已經逐漸疏鬆矮小的鬆柏也慢慢消失了,偶爾看到幾簇花兒,驚詫不已,連忙停車下來仔細端詳,女兒更拿起相機拍下野花兒的倩影。山間多跑跳幾步,明顯感覺上氣不接下氣的,高原缺氧的緣故。等到了山頂,氣溫早已下降如冬季了,當日天氣晴朗,沒有雪花,但周圍山岩仍然有白色的雪的印記。

在山頂的遊客中心,我們看了關於派克斯頂峰曆史的錄像片。喜歡戶外活動和有冒險精神的美國人,居然組織過馬拉鬆賽跑、跑車登山等的比賽,想想山路不僅狹窄崎嶇陡峭,而且依著山崖爬行建的路,路邊可是萬丈深淵啦。獲得第一名的跑車隻用了10多分鍾開上山峰,車速高達每小時110英裏!讓輕舟印象深刻的是,美國的抒情愛國歌曲"America, The Beautiful" (美麗的美國)的作詞人凱瑟琳(Katharine Lee Bates)在1895年登上奇秀壯觀的派克斯頂峰後,有了靈感,寫了《美麗的美國》這首詩歌,後來詩歌被譜了曲,1910年以來成為膾炙人口的美國歌曲。

輕舟附上這首歌曲的歌詞如下:

O beautiful for spacious skies,
For amber waves of grain,
For purple mountain majesties
Above the fruited plain!
America! America! God shed His grace on thee,
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!

O beautiful for pilgrim feet,
Whose stern impassion'd stress
A thoroughfare for freedom beat
Across the wilderness!
America! America! God mend thine ev'ry flaw,
Confirm thy soul in self-control,
Thy liberty in law!

O beautiful for heroes proved In liberating strife,
Who more than self their country loved,
And mercy more than life!
America! America! May God thy gold refine
Till all success be nobleness,
And ev'ry gain divine!

O Beautiful for patriot dream
That sees beyond the years
Thine alabaster cities gleam,
Undimmed by human tears!
America! America! God shed His grace on thee,
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!







[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.