輕舟一葉

小楫輕舟,夢入芙蓉浦。
個人資料
正文

最愚蠢的人(譯)The Greatest Fool

(2010-07-22 19:29:26) 下一個

 

這篇文章來自雪城朋友Wayne,寓意深刻,一直收藏著,今晚將文章翻譯為中文,與友們共享:

 

在有國王、騎士和宮廷小醜的舊時候,有位國王將他的宮廷小醜喚到麵前,他給小醜一根又長又裝飾華美的杖子,當他將杖子交給小醜時,國王說:“這是全王國最愚蠢的象征,我把它交給你,以此為記號,代表你在王國中的地位。”每個人都笑了,之後的多年,這位小醜常常用這根華美的杖子為宮廷服務。

 

有一天國王讓宮廷小醜到他的皇家床邊。國王告訴小醜,他隨時將去世,將進入靈魂消逝的世界。小醜問:“尊貴的陛下,在新的地方,他們說什麽語言?”國王答道:“我不知道!”小醜接著問:“你要為到達新世界的旅途準備些什麽嗎?”國王再次回答:“我不知道!”“國王陛下,請您耐心聽我問,”小醜繼續道:“但是那兒的人是怎樣的人?你作何準備確保你的終點愉快?”國王所能說的隻是:“我不知道 - 我一無所知。”

 

“噢,國王,你知道自己將進入新世界這個事實有多久了?”國王回答:“我的整個人生都知道有一天我必須走這段旅程。”說到這,小醜將自己華美的杖子交還給國王。“你這是為什麽?”國王問。小醜低頭尊敬地回道:“先生,您說這根杖子屬於王國中最愚蠢的人,所以,我必須給您,尊敬的陛下,因為您告訴我,您一生都了解您必須要去的遠方世界,但根據您自己的回答,您承認您對該行程一無準備。您不知道他們說什麽語言,您也沒有嚐試去尋找旅程需要準備什麽,甚至沒有介意您對自己的終點有無選擇餘地。”小醜最後道:“您看,尊貴的陛下,您知道您必須要走這個行程,但你完全沒有為此作任何準備。先生,為了盡我應該的尊重,您對永恒行程的毫無準備使您成為王國最愚蠢的人!”

 

英文原文:

The Greatest Fool

In the days of Kings and Knights and Court Jesters, there was a particular King who called his official Court Jester before him. He handed the Jester a tall and very decorative pole, and as he handed it to the Jester, he said, "This is a symbol of the greatest fool in all the kingdom and I give it to you as a sign of your position in this land." Everyone laughed and the years passed by with the Jester and his decorative pole often being in attendance at court.

 

One day the King called the Court Jester into his presence beside his royal bed. The king told the Jester that he was dying, and would soon go to the land of departed souls. The Jester asked, "Your majesty, what language do they speak in this land?" The king replied, "I don't know!" The Jester continued, "What provisions do you need to make for your trip to this land?" Again the King replied, "I don't know!" "Please be patient with me your majesty," the Jester continued, "But what are the people like over there? What plans have you made for your trip to make sure you will be happy when you get to your destination?" All the king could say was, "I don't know - I just don't know!"

 

"How long O King have you known you would have to go to this land?" The king answered, "All my life I have known that one day I must take this journey." At this point the Jester handed the decorated pole the king had given him back to the king. "What is this for?," the king asked. The Jester, head bowed in respect replied, "Sir, you said that this pole belongs to the greatest fool in all the land. So, I must give it to you, your majesty, because you tell me that all your life you have known you must go to this distant land and yet by your own answers, you have confessed that you have done nothing to prepare for your journey. You don't know the language they speak, you didn't try and find out what provisions you might need for your trip, or even bother to find out if you had any choice of destinations." The Jester concluded, "You see your majesty, you knew you must make this journey and yet you have failed to make any preparations at all. Sir, with all due respect, your failure to get ready for this eternal journey makes you the biggest fool in all the kingdom!"


相關博文:

 

永生的喜樂(轉)     心靈對話(譯)

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.