現在結果也差不多出來了。和俺的分析預測,應該說比較接近。
美中印南四國,開密室會議,搞了一個協定出來,印度和南非是陪襯,重點是中國和美國的協定。這和俺分析的因果,是一致的。
參與NGO的文小妹(相對於俺這把老骨頭),是非常高尚的理想主義者,對於現實生活中的政治角力,可能會比較的不習慣。俺的朋友把她在現場的奔走呼告的郵件(大意是小奧搞了個密室協定出來,正在複印,讓各國表態,俺們中國不要屈服雲雲)轉發給俺,頗為感慨努力。然而現實政治終究是現實政治,雖然俺的現實分析,會被理想主義者甩上幾個耳光。
巴西盧拉的作態,文小妹是高度讚揚的。然而俺從朋友處,一是聽到盧拉其實附加了不少“這是俺個人表態,要等巴西利亞的國會老爺們批準”之類,就判斷盧拉不過是自知是個配角,幹脆來段個人桑巴舞,無約束力的搖擺表演一番;二是從現實可操作性分析,中國若向巴西一樣表態自掏腰包支持發展中國家,文小妹的判斷是能夠讓中國名聲遠揚,占據道德高地,俺的判斷,是恐怕會如同在印度火車站掏出零錢給乞討小孩一樣,立即被無數雙手淹沒。
不錯,中國自掏費用,在老撾等國已經搞了不少幫助後進窮國的項目,行多言少。為何言少?設溫家寶在大會上學盧拉表態,俺們中國有決心又有錢,你們窮國排隊到北京來等援助,有何不妥?首先,中國不是巴西,盧拉說的話,回國可以被巴西利亞的國會否定,然後轉身攤攤手:沒有,溫家寶說的話能夠被人民代表大會否決嗎?所以,一旦中國首腦說話,就不會是個人表演,而是板上釘釘的一諾千金;進而,如果中國承諾了給發展中國家資金援助,那麽,就成了你中國的義務,而對於窮國來說,你的援助,就不再是一種“中國對俺的無私奉獻”,而成了“中國欠俺的應還債務”。一句承諾下去,兩個世界,為何如此?發展中國家,實乃“畏威而不懷德”的群體。團結這幫窮兄弟,是一定在最細的細節上都要留意技巧的,細節決定成敗。
所以,中國及領導人采取援助但不承諾的姿態,在俺看來,是很好的,富有智慧的做法。
這次會議,如果說有什麽和俺的分析有一定出入的地方,那就是美國底氣之弱,有些出乎俺的預料。此前公告的希拉裏、小奧黑的“1000億美元”援助,其實係訛傳。最後的美中印南四國協定裏麵就提到了這1000億美元的真實麵目:美國提議(還不知道是否挑頭)籌建一個基金,這個基金預期從發達國家籌資1000 億美元……以此看來,美國不僅是技術落後(姑且認為其暫時落後吧),而且政治決心也不大,領導力大打折扣。看來俺給小奧黑定位的歐美中印的減排意願,還是要調回小布什時代的歐中美印的順序。
本次哥本哈根會談,再次告一段落,據說最後協定的確認會到2010年的2月,俺會跟蹤。目前可能發生的事情,是西方媒體開始在輿論上作功夫,刻意妖魔化中國,語言的擺放,也是一種戰術。可以看看這個話
BBC是這樣擺放的:
BARACK OBAMA, US PRESIDENT,小奧黑
We're going to have to build on the momentum that we've established here in Copenhagen to ensure that international action to significantly reduce emissions is sustained and sufficient over time. We've come a long way but we have much further to go.
XIE ZHENHUA, HEAD OF CHINA'S DELEGATION 非首腦中國官員
The meeting has had a positive result, everyone should be happy. After negotiations both sides have managed to preserve their bottom line.(這句是實質) For the Chinese this was our sovereignty and our national interest. (這句是西媒突出的重點)
SERGIO SERRA, BRAZIL'S CLIMATE CHANGE AMBASSADOR 巴西官員
It's very disappointing, I would say, but it is not a failure... if we agree to meet again and deal with the issues that are still pending. We have a big job ahead to avoid climate change through effective emissions reduction targets and this was not done here.
NICOLAS SARKOZY, FRENCH PRESIDENT 法國薩科奇
The text we have is not perfect... If we had no deal, that would mean that two countries as important as India and China would be freed from any type of contract... the United States, which is not in Kyoto, would be free of any type of contract. That's why a contract is absolutely vital.
LUMUMBA STANISLAUS DI-APING, HEAD OF G77-CHINA TEAM
Gross violations have been committed today against the poor, against tradition of transparency and participation on equal footing by all nations and parties to the convention and against common sense because the architecture of this deal is extraordinarily flawed.
在輿論上抽取中國官員的句子,在中國和其他國家之間插楔子,會是上下其手的重點。
哥本哈根的時局述評,到此會做一個段落。下麵俺會繼續連載俺的說文論武。另外,俺又看到一個關注點,那就是香港高鐵的最新異動和風波,這又是一個點:香港的一係列問題和氣候會談,其實有性質上的類似,難怪強世功老兄,一邊作為中聯辦特派員在香港駐紮四年,寫出豪筆《中國香港》,一邊又騰出手來談碳政治,老強和俺心有戚戚(雖然碳政治上分析有所不同)。
妖魔化隻能忽悠本國內那些無知人民多上街遊行動亂排華
翻過頭來還是亂了國內政治,國際上難看還起不了作用