未妨清狂

曾是知青今未老,拏雲心事且論文
正文

《天佑家園》:從朗誦到網絡合唱

(2008-07-09 21:05:23) 下一個

作者按:我與“高山流水”的這些網友素昧平生,他們的精心製作,使我十分感動,特寫此信表示感謝。

網絡合唱《天佑家園》

網絡合唱《天佑家園》

我的播客中有副本。

由另外四位網友水珊、萬方、雨霽初虹、樹燁子演唱的下列版本也十分精彩,可惜沒有機會向她們致謝。

萬珊虹燁合唱《天佑家園》

為製作前述網絡合唱,宮商和園園製作了下列範唱。這個範唱本身也值得一聽:

宮商和園園範唱

~園園~合唱團的演唱

苗苗朗誦原詩

美國朋友的演唱——笑菡、樂歌錄製

 

          致“高山流水”論壇網友的信

高山班長委員會,

漁舟、愛茉莉、宮商、小安、圓圓、

紫荊圓、笑菡、女兵、快樂歌手、

拉拉、希陽、中國結、水雲間、柔情、

老中關村、彩雲追樂、金黃圓月、紅門等諸位小妹,

樂歌、德州佬、一唱、老醋、流淌的歌、

長歌、江毅、向陽、下裏巴人、風帆、白樺等諸位老弟:

          聽了好幾遍,精彩沒的說。一聽各位的聲音,就知道在下至少癡長十餘歲,因此不客氣地以兄自居了。祝賀你們的非常成功的策劃、演唱和製作。感謝你們為此付出的淚水、汗水和口水(照規矩,這項不該提,奈何前一句是三項)。

          本來該到貴壇“頂”一下,但一來想頂先得上山落草為寇,獻投名狀是個麻煩事;二來頂的夠多了,光明頂、峨嵋金頂、會當淩絕頂,我再頂也頂不出什麽新花樣。

         留下點兒“典故”,也許將來可作談資。

         先說“老中”。幾經周折,終於找到確證,老中即是老中關村,也即是敝處(舊金山灣區)的一位女性朋友。女士的馬甲掀不得,姑且稱她為娥皇吧。以前我和她也不熟,隻見過幾麵。娥皇自己未必知道,其實《天佑家園》的創作由她而起,她簡直可以算作《天佑家園》的教母。

  5、12後,敝處幾個華人、華僑組織聯合舉辦賑災活動,不知為什麽,找到我頭上,要求我寫一篇勸捐緣起。此類文體,我從未留意過,感覺無從下手。可這種事是不能推的,隻好勉強湊了幾句塞責。

  幾天後舉行義演,娥皇負責組織節目。臨開演前幾個小時,她通知我,第一個節目將是配樂朗誦,念的就是我寫的那篇勸捐緣起。我當時嚇得不輕,這廣告詞不像廣告詞、呼籲書不像呼籲書的東西,哪能上得了台?找娥皇通融,她說,沒辦法,已經開始練了。

   然後就跟她忙活別的事,連繼續陳情的機會都沒有。忙活到最後,我不能不回家換衣服了,我還得參加合唱。南郭處士級的人物,在統一著裝這些事上,都特別認真。聲音上沒有正麵貢獻,形象上不能再給人家添亂。臨走,娥皇告訴我等她電話,說是要跟我商量另一節目的細節。

   從來沒讓人這麽抬舉過,所以到家換過衣服,就守在電話機跟前,寸步不離。半個多小時以後就得出發去彩排,但幹瞪著電話機,半個小時也難熬,於是又想起那朗誦詞的事,好歹重纂了幾句:

                                 汶川祭

                再看一遍,那清澈的雙眼,

                那裏麵,有多少純真的夢幻。

                隻恨不能用自己的胸膛溫暖,

                你身外冰冷的黑暗。


                再看一遍,那渾濁的雙眼,

                那裏麵,有多少未了的心願。

                隻恨不能親手接過你的眷戀,

                托付給故鄉的山川。 

               
    再看一遍,那慈愛的雙眼,

                那裏麵,沒有一絲遺憾。

                隻恨不能把你忘我的勇敢,

                寫遍那萬裏雲天。

               
    此夜斷腸冷月,

                來春啼血杜鵑。

               
    相通的是血脈,

                相照的是肝膽,

                無法以身相替的

                  是你經受的苦難。

                長流的是熱淚,

                長守的是信念,

                天佑曆劫長存的

                  是我祖先的家園。

 

    長歌當哭,唱不完的隱痛;

    綿薄未盡,說不出的羞慚。

    汶川、北川!

    可聽見隔著大洋的呼喚?

    蜀水、巴山!

    請接受我的祭奠。

          守到最後也沒得到與娥皇電話會談的光榮,要不然,纂半截就得停。彩排的時候,轉托了另一位名叫河陽的女士去關說,她在娥皇跟前有麵子,朗誦終於換成這篇新詞。

          朗誦者是娥皇手下愛將。能讓娥皇看上眼,才情當然錯不了,有才就一定得露,擋都擋不住。演出時,他上台張嘴我才知道,他往我那詞裏加了不少佐料。按說,這是我占便宜的事,可心裏不大痛快,就算人家大方,咱也不能就這麽悶聲不響地沾光吧?晚上回來,突然想出個主意,我把它貼到網上,那麽至少會有個把人讀到我的原文,了解我不是有意掠美。我偶爾上去遛彎兒的隻有個音樂論壇,自然貼在那兒。

          貼上去還不到兩個小時,我收到鮑元愷先生的伊妹兒,通知我他已開始動手譜曲。再過不到二十小時,我收到他寄來的歌譜。根據音樂,我又對歌詞做了調整,《天佑家園》於是焉誕生。

          接下來的幾天,陸續聽了幾個錄音,都不錯,但都差一點兒,不是這兒,就是那兒。正在心裏暗暗遺憾,一位自稱“老中”的發來個演唱策劃。當時的直覺是,這事有戲,趕緊回信,開頭的稱呼總得套瓷,用了“老中兄”三個字。

          那信是群發,剛發出去就收到某女士的教訓:別見人就稱“兄”道弟,人家是女的!照常理,這不可能,女的哪會以“老”自居?對,黎山老母也是女的,但那是神仙,跟神仙你沒處講理,“老中”大約該是個凡人。於是就打賭,賭注是一頓飯。

          下麵的故事各位比我清楚:漁舟妹妹掛帥,樂老弟台做伴奏,幾位老師妹妹、弟弟範唱,茉莉妹妹總裝。各位都忙了不少日子,聽說茉莉妹妹還為此請假、熬夜。

          我也沒閑著,一邊生病,一邊打聽。最後總算弄明白,原來,上麵提到的那位河陽女士送給娥皇一份歌譜,娥皇一讀感了興趣,於是化身“老中”,出麵發起這次網絡合唱。賭輸了,但得到一份精美的製作,值。

          感謝的話說多了沒勁。最讓我高興的是憑空認識這麽多朋友。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.