未妨清狂

曾是知青今未老,拏雲心事且論文
正文

幕落說“萬歲”

(2009-10-07 16:50:16) 下一個

  《祖國萬歲》又名《華夏禮讚》上周末在舊金山灣區盛大首演。

  演出前,我曾在敝博以打油詩一首為賀:

    史詩誰敢寫?顧君筆如椽!
    曉部題姓字,喬公展笑顏。
    金蟾投玉井,木桶滾石山。
    讀到書香處,掩卷思浩然。

其後得到若幹網友評論。現摘要匯總如下,以了此一樁公案:

----

新浪網友:

  空洞的陽春白雪…

----

博主回複新浪網友:

  您聽出“木桶滾石山”的聲音啦,“空洞”。

  “陽春”不假,但鄙意以為,不似“白雪”,而略近於“麵”。

----

新浪網友:

  “陽春麵”,對,同意。

----

路人:

  非常難受地煎熬著聽完“史詩”。隻是因為某些原因和對演員們的尊重,不得不忍到大幕落下。可以說這是幾十年來看過的最空大全的玩意兒了。通篇的雜亂空洞,東拚西湊,牽強附會,了無新意,毫無生活根基。不知顧某人是否聽過《黃河大合唱》中張老三與王老七的對唱,是否見識過《東方紅》-音樂舞蹈史詩?可能文革初期紅衛兵小將的“拿起筆,做刀槍”比起該“史詩”還來得更為直截了當,形象具體吧。

----

博主回複路人:

  我曾經說過,現在45到65歲的城市中國人,是有史以來文字理解力最低、文學感受力最差的一代人,我們的後代會笑話我們的。國內的尚有學習、進步的機會。出國的,漢語水平大多永遠停留在邁出國門的那個瞬間。這回“萬歲”在灣區演出的盛況,證明我不幸言中。

----

博主自評:

  這麽多人出錢、出力、費心、費時,不好意思站在一邊說風涼話。打油一首,意在立此存照,故意把字麵寫得含糊。現在全部熱鬧均已落幕,終於可以加注:

  “史詩誰敢寫”:“萬歲”的宣傳中多次強調:“‘祖國萬歲’的題材,是一個博大精深、豐富多彩、人人都想寫的大題材,但有許多人想寫而不敢寫,難度很大。”

  “曉部題姓字”:文化部副部長曉光為“萬歲”題詞。上世紀60年代的老笑話:蘇聯人問蒙古國人,你們跟海不沾邊兒,為什麽設海軍部?蒙古人反問,你們為什麽設文化部?

  “喬公展笑顏”:提到老詩人喬羽先生,大失厚道!我下筆輕薄的毛病,到這個歲數還沒改掉,真真慚愧。

  “金蟾投玉井,木桶滾石山。”:北京俗語:“蛤蟆跳井,撲通(不通)。”“高山滾桶”,已忘出處,總之其聲為“空”、為“洞”。

  “讀到書香處,掩卷思浩然。”:已故作家浩然,代表作早期為《豔陽天》,文革中為《金光大道》。讀“萬歲”至“盛世昌榮豔陽天,萬裏神州金光道”,真不知該為浩然慶幸還是歎息。

----

新浪網友:

  "我曾經說過,現在45到65歲的城市中國人,是有史以來文字理解力最低、文學感受力最差的一代人,我們的後代會笑話我們的。"

  -- 可是,(本地僑領)方太當不屬於這個類別。這次她的“文字理解力”和“文學感受力”令我對她“刮目相看”。要不然,則是被“商人+政治人” 的身份遮住了眼睛,堵住了耳朵?深深歎息。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.