正文

紐約之春(一)

(2007-07-17 00:58:50) 下一個
前記:

《紐約之春》是《對不起,如果我傷害了你》的姊妹篇。

是冬末春初的時節。美國威斯康新州。

一個人走在這個陌生的城市裏,又冷又餓,還覺得有點頭暈,像是走在雲端裏一般。這幾天每天在料峭的春寒中從住的旅館去公墓地看 K , 然後再在暮靄時分回到旅館 ….. 沒有好好地吃過飯,也沒有心思,沒有胃口吃。雙手抱著肩踉踉蹌蹌地走著,忽然腳歪了一下,我這個人就控製不住地往路邊倒了下去 ….. 然後我就失去了意識。

再醒來的時候,我直直地望進了一雙藍色的眼睛裏。我迷失在那一片海洋之藍裏。我不知道發生了什麽事,我是在什麽地方,現在又是什麽時間。千萬種念頭在我腦海裏一閃而過:“這是 K 的眼睛嗎?”“ K 回來了?”“或者我到了天堂,和 K 團聚了?” …….

“你沒事吧, 女士? ” 那雙藍眼睛的主人的一句問候把我震醒了。我發現藍眼睛的主人不是 K ,也不是任何我認識的人。

“ 我想是的,謝謝! … 你是 ….? 我 …..”

“啊,你暈倒了,記得嗎?”

“哦 ----- ”瞬間所有的記憶回來了。

“你暈倒的時候,我剛好走在你的後邊。因為我不知道你住哪裏,所以暫時把你帶到了我住的賓館裏。”

我這才發現我身下是張三人床,這個房間也不是我住的旅館裏的房間。

“我找了我的私人醫生幫你看了一下 ….. 醫生說你暈倒了是因為你發著燒。而且你好幾天沒有吃飯了。還有,你胃不怎麽好 …..”

“我知道我自己有什麽毛病。”我自衛地說“我還貧血,我有心髒病,還低血壓!”

麵前的男人用他那雙冰藍色眼睛盯著我,有好幾分鍾沒有說話。我以為我把他嚇壞了。“讓我來照顧你!”此話一出,我們兩人都被嚇了一跳。他尷尬地看了看我,張嘴欲說什麽,可是沒有說出來。而我不相信這個完全陌生的人居然說出這麽句話啦。

“哈哈,先生,我想你是在玩笑吧。我欣賞你的幽默。”

“不,我是認真的。我 — ”

“先生,玩笑得開得點到為止。我們根本隻是陌生人。你何出此言?而且我很好,我不需要任何人來照顧我!”

“不,我真的沒有看玩笑。我看見暈倒在路邊的你是那麽嬌小,那麽蒼白。我當時就有想保護你的想法 ….. 別誤會,我不是什麽不法之徒。我是律師。或者更確切的說,我是紐約州的檢察官。我是來這裏出差的。我剛剛在路邊的那家餐館裏吃完了飯出來,就看你暈倒在路上。” 他邊說邊拿出了自己的 I.D. 他的 I.D. 上清清楚楚地寫著他的職務 --- 紐約州檢察官,他的出生日期 --- 他 45 歲了(哈,他和 K 同年呢);還有他的名字 --- 布萊恩。“布萊恩”無意識地,我念出了他的名字。

“對,這正是在下的名字。” 他說。

“不,不行。 我得回去了。”我邊說邊掀起了被子要下床。一陣暈旋襲來,我倒在了布萊恩伸出的雙手裏,倒在了他的懷裏。布萊恩把我扶到了床上,墊高了枕頭。

“至少,今天就在這裏休息吧 ….. 別擔心。我不會乘人之危的。我可以睡到旁邊的房間裏 --- 這是個套房。所以我可以睡到邊上的那個房間裏。這樣你有什麽事,我可以及時幫你。”

即使我真的想離開,可是我太虛弱了,所以我隻能無奈地點了點頭。

不知道什麽時候我又昏睡過去了。我是被布萊恩搖醒的。

“吃點藥吧。我讓他們房務中心的人剛剛去買來的。”他給了我一粒藥丸,看著我放到嘴裏,然後遞給我一杯熱水。看著我把藥吞下了,又讓我多喝了幾口水。他把水杯從我的手裏拿走,走到房間的另一角落的桌子邊。他把玻璃杯放到了桌子上,然後拿了什麽東西又往我這邊走了過來。

“來,吃點水果沙拉。我本來是想著讓房務中心的人給你買這個城市裏最好吃的奶酪蛋糕的。可是想著你好發著燒,所以覺得你該吃點清淡的東西。”

我伸出手要去接水果沙拉的盤子,他阻止了我。

“讓我來喂你。”他看著我的眼睛說話。在對視中,我敗下陣來。我垂下了目光,點了點頭。

他小心地,一口口地喂我。

“對了,我不知道你的名字呢。”他裝作漫不經心地說。

“ L 。你就叫我 L 吧。”

“好的, L 。”


吃完水果沙拉不久,在藥物的作用下,我又昏睡過去了。

 

再醒過來的時候,房間裏昏暗多了。厚重的天鵝絨窗簾已經被拉了起來。房間裏隻點了幽暗的壁燈。我轉了下頭,看見布萊恩坐在床邊不遠處的一把藤椅裏,一台筆記本電腦放在膝蓋上,兩手飛快地打著字。我借由燈光打量著他----剛毅的臉,a strong jaw, a crooked nose…看不清他頭發的顏色…..

 

他突然抬起了頭。“哦,你醒來了?”

 

“恩。”像是個逮到正在開小差的學生,我不大自然地回答。

 

“我這就讓下麵的房務中心把我們的晚飯送上來。我已經預定好了。”然後沒有等我的回答,就拿去了電話。

 

五分鍾後,響起了有禮貌的敲門聲。在我看見服務生推進來的晚飯後,吃驚地張大了嘴巴。

 

“哈哈,不用那麽驚訝吧?!我們曾經聽說你們中國人在生重病的時候就吃點清淡的粥。所以我讓他們房務中心的人給你去附近的中國人餐館給你買了粥。”

 

“謝謝。”

 

布萊恩自己的晚餐是西餐。他還給我們點了一壺茉莉茶。

 

吃晚飯的時候,我堅決要自己來。布萊恩幫我墊高了枕頭,我靠坐著,喝著粥,吃著中國口味的炒菜---也是布萊恩向那個中國餐館幫我點的。我們談著無關痛癢的話題。

 

“你怎麽回來美國呢?又怎麽會暈倒了呢?”

………

………?”

 

“我可以不講嗎?”

“當然。”

 

我們又開始交談了----我告訴他我對美國的了解,在美國的所見所聞; 而他告訴我他對中國的了解:

 

“我一直對中國有著很崇敬的心情----因為中國有著那麽悠久的曆史,那時我們美國所沒法比擬的。而且你們悠久的曆史,深厚的文化培養了出了很多舉世聞名的人才。你們中國人很聰明,很會吃苦耐勞。”

 

“布萊恩,你真是個難得的好人。”

“哦,是嗎?為什麽?”

“因為像你這樣既是美國上流社會的人,又不排斥中國的人真的很難得。”

“哈哈,你過獎了。這是事實啊。而且其實我們美國人對你們中國並不痛恨的。我們喜歡你們中國的很多東西……我的女兒就很喜歡你們中國的那些可愛的小玩意兒。”

 

“哦。”我不想打聽他的私事,也不想了解他的。可是我還是問了。“你有個女兒?”

“是啊。還不止一個呢。事實上我有兩個女兒。一個是16歲,一個是11歲。”

 

“哦,她們一定很可愛吧?在我們中國,我們經常說女兒和爸爸親,兒子和媽媽親的。”

 

“哈哈。隻要她們不給我惹麻煩就夠好了。”

 

我想到了我所聽到的關於西方孩子的調皮,叛逆。“那到也是。我聽說西方的孩子在他們十來歲的時候最難控製。”然後,我模仿我在電視裏看見裏的劇情:“爸爸,我想要個新的手機。因為我班的某某人剛剛換的新的。”

 

“哈哈哈。確實如此。我的大女兒幾乎每天一個要求。”

“你的小女兒呢?”

“目前她還好。而且她比較安靜。”

“聽你的口氣,你比較喜歡你的小女兒。She’s the apple of dad’s eyes。”

“對。”

“你呢?你也是你爸爸的掌上明珠嗎?”

“我不知道。不過,我到沒有一天一個要求。我從五歲開始識字後,我每天最大的心願就是能有書看,然後能有文章寫。”

“哦,是嘛?!原來我們的L是個小才女呢。我當刮目相看了。”

“也沒有那麽誇張。隻是我從小身子就弱。三天兩頭地生病。所以我從小到大大多數時間隻能待在室內。所以我隻能以書相伴。書多看了,就有了自己的語言。所以就胡亂塗鴉些文章發表了來賺取些讀者的眼淚。”

“那麽你有沒有賺到讀者的眼淚呢?”

“你說呢?”

“我說肯定的。因為你是個才女。你的文章肯定很優美。我猜你的文章都是中文吧?可惜了,如果我會中文,我就有機會拜讀你的文章了。”

 

“哈哈,那些文章騙騙純情小女生還差不多。像你這樣閱曆豐富的大律師,看了我的文章會笑掉大牙的。”

 

“不會。”布萊恩一臉真誠地說。“你知道嗎?你有一口相當漂亮的英語。Very amazing! I haven’t met any Asian people who can speak such excellent English as you do! ----Of course unless those Asians who were born here. How long you’ve been speaking English? And why you can speak it so fluently?

 

“你過獎了。在我們中國,我們從初中就開始學英語了。而現在的小孩更早。在中國,英語講得很好的人很多。”“啊,我就說嘛,你們中國人真的都很了不起,很聰明。”

 

到晚上九點半的時候,布萊恩說我應該早點休息了,這樣可以早點恢複。

 

“我就在旁邊的房間裏。有事就喊一聲…….我保證,我不會半夜三更過來這裏冒犯你。”

 

“謝謝。我相信你不是個會乘人之危的人。”

                              
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
EliCuite 回複 悄悄話 回複多情自古空餘恨的評論:
Thank you. I'll do that.
多情自古空餘恨 回複 悄悄話 你和外國人還是很有緣的。

故事很吸引人,不過字的顏色和背景顏色對比度不強, 看得有點費力, 不知是否可以改一種顏色?隻是一個小小的建議, 希望不要介意。
登錄後才可評論.