個人資料
正文

夏の終わりに(2)

(2007-09-03 21:55:52) 下一個
  この夏、二軒隣にコンビニができた。ガソリンスタンドがつぶれてから半年以上も空いたままだった場所が、とうとうコンビニに生まれ変わった。
  私はもともとコンビニに立ち寄る習慣もなく、コンビニがオープンすると知っても、夜遅くまで人が往來するようになるだろうからうるさくなってあまり有り難いものでもないと思っていた。ところが、オープンしてみると、この夏の暑さで普段は飲まない清涼飲料水をむやみに飲みたくなったこと、家のクーラーが壊れて涼みに出かけたこと、オープンから數週間やたらと100円割引券が配られていたこと、などの理由により、すっかりコンビニ通いの癖がついてしまった。
  厳しい暑さもようやく和らぎ、これからはコンビニに通う必要もそれ程なくなってくるのかもしれないけれど、コンビニの存在がこれほど私の生活に、すばやくすんなりと入り込んでしまうとは全く思いも寄らないことであった。
  焼け付く夏の陽射しに目を細めながら、サンダルを引っ掛け、お財布を手に握り締めてコンビニに向かうという光景が、今年の夏新たな思い出として加わった。子供の頃に10円玉を握り締めて駄菓子屋に通った光景と少し似ていると思った。  

[ 我寫的原文 ]
        這個夏天,在我家隔兩間房新便利店開張了。在那兒以前有一家加油站開業,它倒閉後半年一直空著,終於變成了便利店。
        我本來沒有習慣去便利店,知道在那兒要開便利店時並不高興,我估計以後一直到夜裏很晚來往的行人變多,肯定鬧人。但它一開張我去它那兒完全成為習慣了。其原因;一是因為這個夏天天氣太熱我很想喝以前不太習慣喝的清涼飲料;二是家裏的空調壞了為了納涼;三是開張後幾個星期它給顧客隨便送了 100 日幣的優惠券。
        暑熱要過去了,也許以後漸漸減少去便利店的必要,但真沒想到一家便利店的存在這麽快這麽容易溶於我的生活中。
        灼熱的太陽射得眯縫起眼睛、趿拉涼鞋、拿著錢包走去便利店;今夏我把這樣的情景加上了我的回憶記的新一頁。忽然想起來了這場情景有點像我小時候手裏握住 10 日元硬幣高高興興地往來粗點心鋪的情景。

[ 老師給我改正的]
        今年夏天,和我家隔著兩間房的便利店開張了。那塊地方原本是一家加油站 ,倒閉後半年一直空著,現在終於變成了便利店。
        我本來沒有習慣去便利店,得知那兒要開便利店時並不高興,心想以後一直到晚上很晚都有人來來往往的,肯定會很吵。但它一開張我便成了那裏的常客。一是因為這個夏天天氣太熱,我總想喝以前不太習慣喝的清涼飲料;二是因為家裏的空調壞了去那裏乘涼;三是因為我手裏攥著不少開張後幾個星期內店裏隨便送給顧客的100 日幣的優惠券。
        暑熱要過去了,也許以後越來越沒有去便利店的必要,但真沒想到一家便利店就這麽輕而易舉地溶入了我的生活。
        灼熱的太陽射得眯縫眼睛、趿拉涼鞋、手裏拿著錢包往便利店,這樣的情景又為我今天夏天的回憶錄增添了新的一頁 。忽然想起,這場景有點像我小時候總是手裏攥著10 日元硬幣高高興興地粗點心鋪的情景。

[ 另兩個朋友為參考幫我翻譯的 ]
1.     這個 夏天,我家隔壁的隔壁新開了一家便利店。那兒原本是一家加油站,倒閉後空關了半年多時間,現在變成了便利店。
        我原本就不太喜歡去便利店(或者:我原本就沒有逛便利店的習慣),即使知道那裏要開便利店時也不覺得有多高興,心想以後一天到晚人來人往絡繹不絕的話,也許會變得很吵鬧吧(或者:恐怕會失去以往的清淨吧)。可是,自它開張以來,我卻成了那裏的常客(或者:卻是每天必到完全成了一種習慣)。其原因之一是因為天氣炎熱,我很想喝以前不太喜歡喝的清涼飲料。二是因為家中空調壞了,趁機可以避暑。三是因為在新開張期間有很多優惠活動得到了一些 100 日幣的優惠券等等。
        酷暑漸漸遠去,以後大概也沒必要天天去便利店了。但真沒想到一家便利店的存在竟然這麽輕而易舉的就融入到我的生活中。
        在灼熱的陽光下(或者:在盛夏烈日那刺眼的光線下),眯縫著雙眼、趿拉涼鞋、手裏拿著錢走向便利店 … 我把今夏這種獨有的光景作為新的回憶載入了我的回憶錄。似曾相識的感覺讓我記起了小時候手裏握著 10 日元硬幣高高興興地往來於粗點心鋪的情景。

2.     今年夏天,在離我家兩個門戶的隔壁新開了一家便利店。那塊地方原本是一家加油站,倒閉後半年一直空閑著,現在終於變成了便利店。
        我本來沒有去便利店的習慣,得知那兒要開便利店時並不高興,心想以後每天到很晚都會有人來來往往的,肯定很吵人,但沒想到一開張我便成了那裏的常客。一是因為這個夏天天氣太熱,讓我總想喝以前不太習慣喝的清涼飲料;二是因為家裏的空調壞了可以去那裏乘涼;三是因為我手裏攥著不少 100 日幣的優惠券,那是開張後幾個星期內店裏隨便發給顧客的。
        炎熱就要過去,也許以後越來越沒有去便利店的必要了,但真沒想到一家便利店會這麽輕而易舉地溶入了我的生活。
        被灼熱的太陽照射得眯縫起眼睛、趿拉著涼鞋、手裏拿著錢包往便利店去走的我,這樣的一個畫麵又為我今天夏天的回憶錄增添了新的一頁。忽然間我想起小時候情景,那個總是手裏攥著 10 日元硬幣高高興興地往賣點心的小鋪跑的我。

----------------
※看來我的漢語水平真不行,應該再努力學習!


[此帖子已經被作者 2007-9-5 編輯過]

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
小春日和 回複 悄悄話 回複nandezizai的評論:
老師,你來了!歡迎你光臨!
是的,這篇文章是我自己的日記。自己的家傍邊有便利店還是很便利的。嗬嗬。
那邊的“文庫”是像VTR,這裏的是直播,還有音樂。
希望你有空時再來我博客。
nandezizai 回複 悄悄話 嗬嗬~~原來這篇日記是你自己的真實記錄啊?得知這一點,我不禁有了一種“想再閱讀一遍”的衝動。於是,又拜讀了一次日語原文的日記,自然又有了新的感想……
我家附近有三家便利店(セブンイレブン、ローソン和サンクス)。我有時利用它們的銀行自動提款機臨時取錢,或者在那裏的櫃台前繳納電話費、水電費等雜費,因為三家店鋪都離我家有一點兒距離,八月份裏有幾天熱瘋了,我也沒想起要去那裏乘涼哦,嗬嗬~~~
登錄後才可評論.