來源:
中正不倚 我十一年如一日,經常不斷地去教堂,參加查經班。靈性生活令人喜悅之處,莫過於和教友們神交。神交之時,大家充滿激情,踴躍發言。到了高潮,大家常常失去理性,說出的話莫名奇妙。
當然最多的話題是講基督,基督教。雖然幾乎沒有人知道這些詞是什麽意思。幾位靈命亢進的教友,常常講"基督教不是宗教,是真理。"
誰都知道,基督教是世界四大宗教之一,怎麽不是宗教呢?顯然教友在胡說。為了弄懂這些詞匯的基本意義,於是我查遍辭典,百科全書。中文的有,英文的更多。
基督一詞最早出現與希伯來文和希臘語。原意是油頭的意思。古代猶太人用油頭的儀式,封被油頭者為國王。這麽一來,基督的意思就是油頭,基督教的意思就是油頭教。當初這一宗教傳入中國時,翻譯者創造了"基督"這個新詞,失去了漢語原來可以望文明意的優點,結果誰也不懂其意。即使入了教,照樣糊塗。隻有到了天堂,才能明白。若是當初采用直譯的話,哪裏會有這多麻煩。
現在我們弄清楚了字麵意思:基督就是油頭,基督教就是油頭教。但在中文裏,油頭粉麵一詞讓人聯想到妓女戲子。如果基督教和妓女無關的話,這個詞匯還是不夠貼切。據講述此教的創始人耶穌生平的四本福音書裏記載,為耶穌油頭的人是名叫瑪麗的妓女。當然,在耶穌那個時代的以色列,被妓女油頭的人是不會成為真正的國王的。隻有被猶太教最高祭司油頭的人才是真正的國王。由此可見,基督教隻和妓女有關,和國王無關。"萬王之王"的頭銜,隻不過是其崇拜者追加的諡號,並無實跡。
耶穌雖然被信徒譽為救世主,但據福音書裏記載,他隻不過救了是十來個人的命。其中之一是他拯救了一位正在行淫的妓女。若不是耶穌在場,妓女就會被她的同胞用石頭砸死了。這又是一件基督教和妓女有關的例子。
從字麵意思以及宗教本身來看,油頭教一詞是耶穌所創的宗教的忠實貼切中文名稱。子曰"必也正名乎!"名字有時是多麽重要!那麽多聰明無比的海外學子,聰明的中國人裏的最聰明的姣姣,被一毫無意義的鄙俗的名詞所愚弄,以為基督教是世上最最美好的理念;竟然放棄理性,成為無恥的愚笨的最反動的美國僧侶的精神奴隸,交出血汗錢供其揮霍,奉獻上靈魂供其汙垢,被油頭教不明不白地油昏頭腦心智,豈不悲哉!
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=religion&MsgID=411207