正文

吮露鶴相信“國家”等於“政府”!有進步!

(2008-04-10 21:08:32) 下一個
吮露鶴相信“國家”等於“政府”!有進步!

吮露鶴發揮出了:“肯尼迪對美國人說,不要問國家為你做了什麽,而應該先問問你為國家做了什麽,這話確實不錯,但有個前題,就是他們美國公民,人人可以按憲法,先開口要國家為他做什麽。他們這樣要來要去,視作必然,無日無之,好像天下間再沒別的事可幹,肯尼迪這下子才說,有時我們該歇一歇,冷靜想一想,我又為國家做了些什麽?”

吮露鶴以為“就是他們美國公民,人人可以按憲法,先開口要國家為他做什麽”。吮露鶴請注意啦!你給大家說說這“先開口要國家為他做什麽”可怎麽個要法呀?你的意思其實是“先開口要政府為他做什麽”吧?

吮露鶴啊,看來在你的身上的什麽地方是把“國家”和“政府”等同起來了的,不然你怎麽會混淆“國家”和“政府”呢?

吮露鶴啊,你說美國公民是“這樣要來要去,視作必然,無日無之,好像天下間再沒別的事可幹”嗎?

哎呀,吮露鶴啊,難道人家美國人就不上班了嗎?

吮露鶴啊,你寫出這種胡話如果不是因為你的精神受了巨大刺激留下了什麽後遺症的話,也是你自己“好像天下間再沒別的事可幹”才以你自己之心度別人之腹哪!

當然啦,吮露鶴“可以”給肯尼迪的嘴裏放“words”(字)!你吮露鶴是怎麽知道的肯尼迪說那句話的動機的呢?

如果你吮露鶴想象的真是肯尼迪說那句話的動機,那麽你也把人家美國人和他們的國家的關係庸俗成了某種利益交換關係啦。吮露鶴,你是不是覺得有必要找幾個美國人問一問呢?這大概又是因為你吮露鶴和你的國家(或者你根本沒有國家是喪家的)的關係是某種利益交換關係,你才以你自己之心度別人之腹哪!

肯尼迪的那句名言:“And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. ”(翻譯成中文就是“同胞們,不要問你的國家可以為你做什麽 - 要問你可以為你的國家做什麽。”)

希望你吮露鶴看到或者聽到過肯尼迪的原話。你如果沒有看到或者聽到過肯尼迪的原話呢,上麵就是他的原話。肯尼迪的原話裏用的是“country”!也就是“國家”。不是“政府”!

吮露鶴請注意啦!你吮露鶴可不要等同“國家”和“政府”啊!難道你吮露鶴認為或者相信“國家”等於“政府”和“政府”等於“國家”嗎?

接著吮露鶴列舉了中國政府的一些他不喜歡的做法。吮露鶴請注意啦!你列舉了那些你不喜歡的做法都不是中國這個“國家”做的,而是中國的“政府”做的!吮露鶴啊,你可要搞清楚“國家”和“政府”的區別啊!

吮露鶴不僅混淆了“國家”和“政府”,還馬上忘了他自己的“邏輯”!正是因為人們自私的,國家或政府(反正吮露鶴認為國家和政府是一回事!)才鼓勵無私嘛。要是人們都無私啦,那還鼓勵無私幹什麽呢?而且國家或政府鼓勵了難道就能達到目的了嗎?

吮露鶴啊,你本人不在中國,你說你的娘在“遠東”(我估計吮露鶴的娘也不在中國)。你對中國的關心簡直到了遠遠超過執迷不悟的地步。吮露鶴啊,你吮露鶴的“愛(中)國情感線太發達”啦!

我早就說過:吮露鶴啊,我不知道你信的是什麽教。反正我可以告訴你,你信的教的所有智慧的源泉都加在一起隻是給我取樂。

對你來說肯尼迪的話,得改成這麽說才對:“應該先問問國家是不是等於政府,不要相信國家等於政府。”句號!----這才叫吮露鶴的腦情!

吮露鶴啊,你的這個寫這種文章的工作有醫療保險嗎?如果有的話,保不保腦外科或者心理醫生啊?

吮露鶴啊,你的病情在惡化啊!
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.