正文

Brian美語法則:發音和口語(英文版

(2009-09-13 10:46:21) 下一個
Brian美語法則:發音和口語(英文版)
作者:Brian 文章來源:新浪教育

第一法則 為何要學習發音
Why you should study English pronunciation?
(IsaacZ注:上麵的“you shoud”有語病,可能是Brian以口語行文,沒有仔細推敲,大家不必計較。)

First impressions 第一印象

  Pronunciation is definitely the biggest thing that people notice when you are speaking English. Let us tell you a personal anecdote『故事、軼事』about this:

  We once went to a conversation class taught by native speaker (American). Before the class started, the teacher said to us: So, do you speak good English?. I replied We think so, and the teacher said It sure sounds like you do『聽起來好像確實是這樣』.

  Notice that we just said three words and the teacher could already tell if our English was good or bad. Why did the teacher think our English was good? Because of the difficult words we used? No. Because we used advanced『高級的』grammar structures? No. It was our pronunciation.

  When you meet a person, and you just say a sentence or two, do you think they will notice your poor vocabulary or bad grammar? Probably not. But they will notice if your pronunciation is good or bad. If your pronunciation is poor, they will immediately think about you as the guy/girl who speaks bad English. Your pronunciation creates the first impression you make.

Communication 溝通

  Good pronunciation should be one of the first things that you learn in English. You can live without advanced vocabulary—you can use simple words to say what you want to say. You can live without advanced grammar—you can use simple grammar structures instead. But there is no such thing as simple pronunciation. If you don\'t have good pronunciation, you have... bad pronunciation.

  And the results of bad pronunciation are tragic『可憐的』. Even if you use great vocabulary and grammar, people may simply not understand what you want to say.

  For example, if you pronounce sleep like this, and not like that, or if you pronounce ghost like this instead of this, native speakers will have serious problems understanding you! In our opinion, you should know how to say English sounds like the ee in sleep or the o in ghost, before you even learn words like sleep and ghost.

  Here is another story about this. After coming back from a vacation in the USA, a friend of mine said:

  Whenever I spoke to a person in America, they kept asking me What? What?. I would repeat my sentence again and again. Finally they would say Ah-ha! and then say my sentence, using exactly my words! It was very humiliating『羞辱性的』. I knew my words and grammar were good, but nobody would understand me, just because of my pronunciation. I am very motivated to learn English now.

Can you communicate in English? 你能否用英文交談?

  Almost all English learners say I don\'t need to study pronunciation. I just want to communicate in English. Many of them think that they can communicate in English because they can communicate with their teacher and other students.

  Do not make this mistake! You have to remember that:

  Your teacher has been listening to bad English for years. So he or she can understand it much more easily than the average person.『所以他/她比普通人更容易聽懂(發音不好的人講的英語)』

  Other students are usually from the same country as you. Therefore, they speak English like you and they make the same mistakes. So it is easy for them to understand you.

  The only true test is: Go to America or Britain and try to talk to normal people—a clerk『職員』at a supermarket『超市』, a bus driver, etc. If they can understand you, then you can say that you can communicate in English.

  Unfortunately, many learners ignore『忽視』pronunciation. They can communicate in class, so they think that they are good enough. After a few years they go to England or the USA and nobody understands what they are saying. Remember My friend who went on vacation to America and couldn\'t communicate? He was the best student in his English class.

Communication is not enough 隻是交流還不夠

  If you can communicate in English with people from other countries, congratulations! It\'s a big achievement『成就』. But it may not be enough.

  If you are at Level 2 of pronunciation skill『發音處於二級水平』, your English is understandable『可以聽懂』, but you have a strong foreign accent『外來口音』which is unpleasant『令人不愉快的』to other people.

  We have already said that your pronunciation is important because it makes your first impression. This is certainly true--nobody will say that you speak good English if you have a foreign accent. But there is more. If you have a pleasant accent, people will simply enjoy talking to you. They will want to spend time with you. On the other hand, if your accent is bad, people may be even avoiding『逃避』you (consciously or unconsciously『自覺和不自覺地』).

  The good news is that you can work on your pronunciation until you speak understandable and pleasant English. For example, you can learn the sounds of English, listen to recordings, watch English television, etc.


隨便看看聽聽這節網絡課程的發音怎麽樣,大家發表一下意見吧日語發音的送氣與不送氣[轉帖] 怎樣學好英語發音(IsaacZ 加注)[原創] 怎樣學好英語發音
收藏 分享 評分
轉載請注明出處。
IsaacZ的發言中如果提到任何字母縮寫或專有名詞,在本論壇中一般都能搜索到。點此立即搜索。如有搜索不到的,請嚐試搜索百度百科,或者跟帖提問。
發帖前請注意看固頂帖。如果你發現自己的問題沒有得到回答,說明你的問題提錯了地方或者提問前未先閱讀本版規則和固頂帖011號。

記住本論壇網址:http://bbs.dianbo.org

發現帖中的鏈接失效,請直接回帖報告或發論壇短信給站長。
回複 引用 訂閱 TOP



發短消息
加為好友
IsaacZ (IsaacZ)當前離線

自由的靈魂

UID7 帖子8128 精華96 積分113546 威望9138 點 金錢10814 元 貢獻14988 點 閱讀權限200 性別男 在線時間1411 小時 注冊時間2003-4-10 最後登錄2009-9-13
管理員



帖子8128 精華96 積分113546 威望9138 點 金錢10814 元 貢獻14988 點 注冊時間2003-4-10 最後登錄2009-9-13 2樓
IsaacZ發表於 2006-2-28 08:17 | 隻看該作者 第二法則 到底要不要模仿美國人發音?
  I think improving your accent in a foreign language is one thing and faking the accent another.

  Taking accent lessons in order to improve your accent and to speak with an acceptable『可接受的』and pleasant accent is not faking.

第三法則 堅持自己的發音
  Have you been to Asia? In India, they speak in what would best be described as an Indian accent. Japanese speak with Japanese accent. The Chinese have Chinese accents.

  This is the way it is and the way I hope it remains. Be yourself. Be proud of your accent『為自己的發音驕傲』. Sure, try improve your pronunciation but keep your accent. We don\'t all have to be Americans『我們不一定都要成為美國人』.

IsaacZ想這裏Brian指的一定不是頑固不化:-)

第四法則 學習地道發音
學習地道美語發音的肺腑之言


  Don\'t fake a foreign accent but improve your pronunciation of words.

  What I\'m trying to say is, if my native accent does not fit properly with the language of English, I\'ll definitely change my accent or imitate something near which is at least pleasant to native speakers\' ears.

  Reducing your natural accent is really tough. A lot of people tried but they failed.

第五法則 的士司機的啟示
  One of our American customers『美國客戶』got into a taxi from the airport one day, and as he talked with the driver, he noticed that the driver had very good spoken English, better, in fact, than most of Chinese he ever met! Where did you learn your English? he asked. Oh, he replied, I never went to secondary school『我中學都沒有上過』. I drive a taxi every day, but while I\'m driving around, I listen to the English radio stations『英語電台』. And if any English-speaking passenger gets in, I try to start a conversation with them. That\'s how I learn my English!

  There are many things which contribute to『貢獻』good spoken English, but an important question for you is this: to what extent are your attitudes similar to those of the taxi driver?『你的態度在多大程度上與這為出租車司機相同?』Are you willing to try to start a conversation with an English speaker? Or do you feel as if whenever you try to speak in English, your tongue『舌頭』won\'t behave itself『不聽使喚』and you can hardly make a sound?


轉載請注明出處。
IsaacZ的發言中如果提到任何字母縮寫或專有名詞,在本論壇中一般都能搜索到。點此立即搜索。如有搜索不到的,請嚐試搜索百度百科,或者跟帖提問。
發帖前請注意看固頂帖。如果你發現自己的問題沒有得到回答,說明你的問題提錯了地方或者提問前未先閱讀本版規則和固頂帖011號。

記住本論壇網址:http://bbs.dianbo.org

有問題請直接提問,歡迎注冊本論壇!
回複 引用 TOP



發短消息
加為好友
IsaacZ (IsaacZ)當前離線

自由的靈魂

UID7 帖子8128 精華96 積分113546 威望9138 點 金錢10814 元 貢獻14988 點 閱讀權限200 性別男 在線時間1411 小時 注冊時間2003-4-10 最後登錄2009-9-13
管理員



帖子8128 精華96 積分113546 威望9138 點 金錢10814 元 貢獻14988 點 注冊時間2003-4-10 最後登錄2009-9-13 3樓
IsaacZ發表於 2006-3-1 05:51 | 隻看該作者 第六法則 學習美國人發音
What to do with your mouth to sound American?


  One of the main differences between the way an American talks and the way the rest of the world talks is that they don\'t really move their lips『嘴唇』. They create most of their sounds in the throat『喉部』, using their tongue『舌頭』very actively. If you hold your fingers over your lips or clench your jaws『握住喉部』when you practice American English, you will find yourself much closer to native-sounding speech than if you try to pronounce every single sound very carefully.

第七法則 美國發音的誇張
Exaggerate the American sound!


  Most Americans came from somewhere else, American English reflects the accent contributions of many lands『美語包括了各個地區不同的發音』. The speech has become much more exaggerated『誇張的』than British English, developing a strong and distinctive intonation『語調、聲調』. If you use this intonation, not only will you be easier to understand, but you will sound much more confident, dynamic『富有活力的』, and persuasive『善於說服的』.

  The sound of an American speaking a foreign language is very distinctive『與眾不同的、有特色的』. For example, in Japanese or Spanish『西班牙語』, the word no is, to our ear, abbreviated『no這個單詞聽起來很簡化(就是/nou/)』. But in American English, it’s different:

  No /nou/            /no ou/

  Normal English      standard American.

第八法則 不要逐字說英語
Do not speak word by word

  If you speak word by word, as many people who learned English do, you’ll end up sounding mechanical and foreign『你的發音聽起來會機械、奇怪』. You may have noticed the same thing happens in your own language; when someone reads a speech, even a native speaker, it sounds stiff『生硬的』and stilted『虛飾的』, quite different from a normal conversational tone『正常說話時的語調』.

第九法則 以句子為單位說
Connect words to form sound groups

  This is where you\'re going to start something completely different than what you have done in your previous English studies. This part is the most difficult for many people because it goes against『與……不同』everything they\'ve taught. Instead of thinking of each word as a unit『單位』, think of sound units. These sound units may or may not correspond to『與……對應』a word written on a page. Native speakers don\'t say“Bob is on the phone”, but say“baibizan the foun.”Sound units make a sentence flow smoothly『以聲調為單位使句子(聽起來)更平滑』.


轉載請注明出處。
IsaacZ的發言中如果提到任何字母縮寫或專有名詞,在本論壇中一般都能搜索到。點此立即搜索。如有搜索不到的,請嚐試搜索百度百科,或者跟帖提問。
發帖前請注意看固頂帖。如果你發現自己的問題沒有得到回答,說明你的問題提錯了地方或者提問前未先閱讀本版規則和固頂帖011號。

記住本論壇網址:http://bbs.dianbo.org

版主提示:發現自己的帖子被分類成【擱置】,說明帖子有問題,請對照版規重新編輯一下。
回複 引用 TOP



發短消息
加為好友
IsaacZ (IsaacZ)當前離線

自由的靈魂

UID7 帖子8128 精華96 積分113546 威望9138 點 金錢10814 元 貢獻14988 點 閱讀權限200 性別男 在線時間1411 小時 注冊時間2003-4-10 最後登錄2009-9-13
管理員



帖子8128 精華96 積分113546 威望9138 點 金錢10814 元 貢獻14988 點 注冊時間2003-4-10 最後登錄2009-9-13 4樓
IsaacZ發表於 2006-3-1 05:52 | 隻看該作者 第十法則 提高發音的方法
Three ways to improve your pronunciation


  About this time, you\'re coming to the point where you may be wondering, what exactly are the mechanics of intonation『發音的技巧(秘訣)在哪裏』? What changes when you put stress on a word? There are three ways to stress『強調』a word.

  1.The first way is to just get louder『大聲』or raise the volume『提高音量』. This is not a very sophisticated『複雜的』way of doing it, but it will definitely command attention『但它確實可以吸引注意力』.

  2.The second way is to stretch『延伸』the word out or lengthen『延長』the word that you want to draw attention to『引起注意』.

  3.The third way, which is the most refined『精確的』, is to change pitch『改變音調』, although pausing just before changing the pitch is effective『在改變音調之前停頓也是一種有效的方法』, you don\'t want to do it every time, because then it becomes an obvious technique. However, it will make your audience stop and listen because they think you\'re going to say something interesting.

第十四法則 到哪裏學習標準地道的發音?
  Taking accent lessons with a native English speaking is not a bad idea. I had an accent class in College a couple of years ago and I learnt quite a lot. We were only five or six in the class『班上隻有五、六個人』and the teacher (American) made us repeat some words five, ten or twenty times until we pronounced better.

  I recommend you to listen to CNN, MSNBC, and other American radios on the net daily. You should show great perseverance『堅持』and steadfastness『堅定』. After a while, your perseverance will be finally rewarded『回報』and you will see the difference.

  By the way, the BBC『英國廣播公司』is very good too. On the BBC world, not only have you British accents but also American one\'s.

第十五法則 究竟什麽是“母語”?
  Native language usually means the first language you learn after you are born. This language is usually learned from parents. It\'s kind of a confusing『迷惑的』term『詞語』because people can have two or even more native languages depending on where they are born. For instance, someone of Latin American『拉丁美洲』descent『血統、後代』in the United States could easily learn Spanish『西班牙語』and English at the same time growing up from parents, relatives『親戚』and their general environment, making both languages native languages. Such a person is what has traditionally been called bilingual『雙語的』. The term is applied to『應用在』anyone who knows more than one language extremely well.

  Native speakers of English are people whose first language is English. They learned English when they were children. They think in English. They use it naturally. Usually native speakers of English are people from English-speaking countries like the USA, Great Britain, Australia, Canada, Ireland『愛爾蘭』, etc.

  Talking to native speakers is a great way of improving your spoken English.

  Native speakers often don\'t realize that things they consider simple may be very difficult for English learners『英語為母語的人通常不會意識到對他們看來非常“簡單”的事情,對英語學習者來說卻有可能非常困難。』


轉載請注明出處。
IsaacZ的發言中如果提到任何字母縮寫或專有名詞,在本論壇中一般都能搜索到。點此立即搜索。如有搜索不到的,請嚐試搜索百度百科,或者跟帖提問。
發帖前請注意看固頂帖。如果你發現自己的問題沒有得到回答,說明你的問題提錯了地方或者提問前未先閱讀本版規則和固頂帖011號。

記住本論壇網址:http://bbs.dianbo.org

版主提示:發現自己的帖子被分類成【擱置】,說明帖子有問題,請對照版規重新編輯一下。
回複 引用 TOP



發短消息
加為好友
IsaacZ (IsaacZ)當前離線

自由的靈魂

UID7 帖子8128 精華96 積分113546 威望9138 點 金錢10814 元 貢獻14988 點 閱讀權限200 性別男 在線時間1411 小時 注冊時間2003-4-10 最後登錄2009-9-13
管理員



帖子8128 精華96 積分113546 威望9138 點 金錢10814 元 貢獻14988 點 注冊時間2003-4-10 最後登錄2009-9-13 5樓
IsaacZ發表於 2006-3-1 06:22 | 隻看該作者 第二十法則 口語永遠不會獲得進步的人的特征
The Not-So-Good Learner


  Don\'t try to say anything that you don\'t know how to say;

  Avoid making mistakes so as not to appear foolish『顯得愚蠢』;

  Pay little attention to your own speech or the speech of others;

  Rely too much on grammar;

  Don\'t try to guess at meanings;

  Don\'t practice.

第二十一法則 口語會取得進步的人的特征
The Good Language Learner
 Struggle hard to communicate, to get your message across『傳達清楚』;

  Are willing to make mistakes, even to appear foolish;

  Monitor your own speech and the speech of others, checking for mistakes and deviations『偏差』from intended meaning『預先想表達的意思』;

  Practice.

第二十三法則 美國流行音樂也能提高英語口語水平?
  Born as a Chinese, I really fell in love with English pop songs『流行音樂』4 years ago I\'ve been touched by the fantastic『奇異的、優美的、難以相信的』melodies『韻律』. And these lead me to know much about English, that\'s why I love things about English day by day, including the singers, the actors, the way they think and behave.

  So, I act as they acted and I sing as they sang. Amazingly, I found my spoken English is improving day by day. In my opinion, the music is acting a very important part in improving my English, especially my spoken English.

  One of my friends did the same, she listened to music and her English is now improved a lot, it really does help.

(IsaacZ注: 有個別語法錯誤)

第二十四法則 喜歡美國英語的原因!
  I like American English because there are some reasons.(IsaacZ注:有語病)

  1) Americans pronounce words loudly and clearly.

  2) Their accents vary from people to people. Never boring. Once you get used to listening their accents, you\'ll enjoy listening to them.

  3) No hard and fast grammar rules. For example, They use will with all subjects in expressing views in the simple future tense『美國人可以將will用於所有的一般將來時的表述上』.

  4) Their spelling of words are quite simple and easy to remember.

  For example: Center, (instead of \'centre\'), color, (instead of \' Colour \').


轉載請注明出處。
IsaacZ的發言中如果提到任何字母縮寫或專有名詞,在本論壇中一般都能搜索到。點此立即搜索。如有搜索不到的,請嚐試搜索百度百科,或者跟帖提問。
發帖前請注意看固頂帖。如果你發現自己的問題沒有得到回答,說明你的問題提錯了地方或者提問前未先閱讀本版規則和固頂帖011號。

記住本論壇網址:http://bbs.dianbo.org

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.