櫻桃豌豆

櫻桃豌豆分兒女,草草春風又一年
個人資料
正文

老中老印怎樣和諧

(2008-11-17 13:07:10) 下一個
昨天看到加州克拉拉有中國工程師因被裁員,悲從心頭起,惡向膽邊生,居然槍擊老印老板以及另兩位美國同事的新聞。他不僅造成自己被捕,還留下家中妻兒淒涼,據說他有個雙胞胎外加一幼子。這樣一出人生悲劇的上演,於我心有戚戚焉。
 
老印這樣的稱呼,是留學美國以後才知道的。老印在上海被 稱之為紅頭阿三,但那已經成為年代久遠的曆史。 沒想到美國多年,老印成為我們生活中一個重要話題。老印因母語是英語的關係,多在公司裏出人投地。他們的英文口音重,比如“R” 發音 “L”,very good 念 “vely good”, 比如 “th" 的音發 "d", ”thirty" 音 "Dirty" 等等,但人語法不出錯,占了母語的便宜。
 
我以前念書的學校,今年新當選的chancellor 就是一名優秀的印度裔女子。老公之前所在的研發中心,老印占了一半,均受雇於一個老印經理。 他野心極大,手下隻招老印。連總部派來訓話的CTO都是個印度裔的女子。 LG覺得再若想再混下去的話除非自己變老印,於是年初走人。現公司本來是個年輕的金發美女經理,他還挺高興,沒想到不出三月美女經理去奔更好的前程,新經理還是老印。
 
我念的專業沒有印度同學。但凡聽他們念CS或者EE的華人打工族,凡有聚會,三句話必提老印,就像先帝說的某些人“言必稱希臘”。
竊以為華裔工程師普遍有擔心自己的活兒被“out source" 去印度。尤其是一旦有印度經理,這樣的猜想就成為可能。防範心思有了,和印度同事如何能魚水相處。其二,華裔工程師在中國的工科教育製度下,普遍詞不達意:中文尚且不能有理有據,更況英文乎?華裔工程師普遍情商低下:老婆孩子尚且不能溝通,更何況於上級同事乎?
 
老中的心思老印很容易看穿,他們一直在東西兩種文化的浸潤中夾縫中求生,比國人更精, 更容易受西人歡迎。而老印的心思中國人好像都看透了,又好像都沒看透。霧裏看花,或明或現,一個 “賊”字,是很多老中對老印同事們無可奈何地總結。
 
一個晴朗的午後,我帶著小兒在社區公園玩。一個印度麵孔的女子上來跟我用中文說, “你好!他多大了?”我很驚奇。 很少有印度人將中文說得這樣自然。我一邊回答說“兩歲!"一邊看她的兩個小孩。小孩有小麥膚色的皮膚,媽媽那樣深陷的大眼睛。 女人繼續笑著對我用中文說,”我的丈夫是中國人。 我的中國話都是他教的。”
 
我於是對這個素未謀麵的中國同胞肅然起敬。老印老中在單位裏那些破事,就在男女關係裏和諧了。這無疑是解決問題新思路。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
petermom 回複 悄悄話 一個賊字尚不足以泄憤。我幾次栽在老印手裏和台人手裏。痛不欲生。
GG2006 回複 悄悄話 一個"賊"字的確是很精確的描述老印,其他諸如狡詐,虛偽,肮髒,..I have net tons of Indians, and none of them could be trusted regardless. 想和老印和諧 = 與狼(很卑鄙)共舞

Have you been in Singapore Indian "gathering" place....好像比老賴在印度的村子TMD還dirty...
katyren 回複 悄悄話 UH!
There are quite number of 老印 engineers I have worked with are fine.
Be strong technically and proper in attitude, you can outperform!
sunjkl 回複 悄悄話 對老印分析如此祥盡(almost racial profiling; hope you not teaching your kids this way),還能和諧得了?學一點美國人的“色盲”,去一點中國人的“精明”,是提高華人文明素質的第一步。
gd1 回複 悄悄話 Harmony? Not possible.
閑人Filiz 回複 悄悄話 hahhahahahah!
登錄後才可評論.