辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

咀外文嚼漢字(300)“Bo-to”、“Nohohon”、“Tohoho”

(2023-12-01 20:51:01) 下一個

    日本NHK節目中心製作的一人氣節目《被知子訓斥》(知子醬開罵了!“Chiko-chan's Don't Sleep Through Life”)。參加節目的大人們會被提問各種社會常識問題,如果回答不上來,5歲的卡通小女孩“知子小姐姐”(Chiko Chan)就會生氣的喊「ぼーっと生きてんじゃねえよ!」的一句。
  “Bo-to ikitenjaneyo”(別恍裏惚兮不當會事兒!別總是缺心眼兒!別碌碌無為過日子了!別渾渾噩噩的過生活!不要恍兮惚兮過日子!糊裏糊塗,昏昏然然混下去了!)
  英文:Are you sleeping all your life?Don't just live your life!
  Don't sleep through life!
  不要隻過你的生活!不要迷迷糊糊地活著!醒醒!你真是缺心眼兒!!
  2018年新語-流行語大賞、2018年網絡流行語大賞、2018年動畫流行語大賞……
你能活得認真點兒不?
  不要活得這麽不明不白啦!


  北方常見俚語,指人做事情毫無根據,不考慮後果,做事做人沒眼見,完全不會圓滑。指情商過低。北方話裏是貶低人,語氣不是很重,說某人缺心眼是對他有一定的期望,而表現失望。指情商過低。北方話裏是貶低人,語氣不是很重,說某人缺心眼是對他有一定的期望,而表現失望。跟智商沒關係,不是智力原因,準確說是跟情商關係大。心眼是心眼,聰明是聰明,沒心眼不代表傻,跟單純也不是一回事。
  “NOHOHON”(nonchalantly)...【例文】Nothing ever seems to ruffle his easy‐going attitude...;unconcernedly.nonchalant play icon、-going play icon
nonchalant、easy-going、care nothing about......。1. carefree2. nonchalant野歩奔(Nohohon)
  “TOHOHO”:boo-hoo, boo-hoo-hoo...徒歩輔(Tohoho)
   smile at ~ weakly · . boo-hoo; boo-hoo-hoo. Tohoho. Want to learn Japanese? Learn Japanese vocabulary from content you love!
   Good (Great) ……。


  孤立、孤獨、孤寂、solitary;lonely;lonesome

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.