辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

鮮朝外界露界外朝鮮

(2020-04-21 23:14:21) 下一個

         鮮朝外界露麵露界外朝鮮
        由於自2008年朝鮮核問題六方會談中斷以來,朝鮮已經進行了多次核試驗,並試驗發射了大量枚彈道導彈。違反並公然無視安理會決議,安理會已通過多份決議,譴責朝鮮進行核試驗和發射彈道導彈,要求其放棄核武器和導彈計劃,並決定對朝鮮實施製裁。          由美國發動的聯合國安理會決議實施了對朝鮮的嚴厲製裁。朝鮮的國際地位就好似高爾夫球的“OB”(界外球)一樣,誰和他在經濟貿易上走近都有會被“罰杆”(製裁)的風險。

      今天看到世界各國媒體都在報道金正恩的病情。有報道說他的健康“亮起了紅燈”,或說“心血管手術”病危等眾說紛紜。
      由於朝鮮國家領導人的病情是最高機密要想知道詳細情近乎不可能。日本采取了日本人才容易懂的單詞“重體”!
      新冠病毒感染而死亡者在全世界已接近逼二十萬,患者總數快接近三百萬的今天,人們對當前關注的重點仿佛產生了疲勞感,進而轉至對金正恩的健康問題,一夜之間在世界媒體人眼中竟然這麽突出明顯,可見金委員長在世界上的影響力多大!
       日本報道金正恩的“重體”,如果從漢字意義上講金正恩那麽胖當然是“體重”(130公斤),和相撲運動員的軀體不相上下。

      然而 何為“重體”?在日本許多詞匯中媒體選擇這個單詞可能是經過仔細地推敲的,由漢語的“體重”顛倒過來的。在日語裏的“重體”顛倒過來是“體重”,兩個單詞意思相差很大。
      要知道許多單詞中日之間是可以倒置的,如:“和平”說成“平和”,設施→施設,命運→運命……
      有的單詞顛倒了意思變了但也可以看出兩者之間的關聯。
     如:病毒≠毒病,客船≠船客,牛奶≠奶牛,學力≠力學,字數≠數字,
溫室≠室溫,女王≠王女,公主≠主公,畫筆≠-筆畫,還有如下單詞:
口罩—罩口,書包---包書,天明---明天,上山----山上,下鄉—鄉下,
郵集----集郵,科學----學科,工人----人工,書寫----寫書,
打擊----擊打,女兒----兒女,生產----產生,稱號----號稱,
彩色----色彩,球門——門球,火柴----柴火,蜜蜂——蜂蜜等
      有的單詞顛倒過來完全成了不同的東西。蛇皮果(東南亞著名水果)?果皮蛇(蛇的種類)

      “金重”與“重金”,“體重”與“重體”
      但兩者之間又有一定的聯係,這就是漢語“孤立語”的特性,運用到“黏著語”的日語中產生了超乎語源的能力,土耳其語和維吾爾語都有這樣的特點。猶如“馬克思主義的理論運用到中國的實踐上”會產生意想不到的威力和效果。
      在漢語裏也許體重高的人身體可能與疾病有關,但“體重”和日語的“重體”沒有直接關係,除非象金正恩那樣太胖,走路都成問題的狀態,又抽煙、又喝酒,且其父、其祖父都是心髒病重而亡,“重體”應當是想象範圍中的事情。
      在英語裏,“體重”(weight,body's weight)和“重體”(critical condition)卻沒有一絲一毫的關係。
      按日本的習慣,“重體”是指某人得病輕重的一種狀態:輕傷,重傷,意識不明,重症,重體,危篤,重篤……各種級別的症狀,同程度的嚴重性。
      英語:slight,serious,sereve,critical condition,seriour condition…
在英語裏沒有單獨的說法,隻能靠適當的形容詞和副詞來修飾了。Disease has spread to the vital organs. a fatal illness. little chance of recovery……
      在近未來朝鮮將會是備受人們關注的國家。除了領導人的病狀和更送,朝鮮在新冠病毒上的結果也是受關注的話題。
      朝鮮至今是唯一或鮮有的無感染的國家?至少現在朝鮮沒病例報道。主要原因可能是這次新型冠狀病毒的主要傳播途徑是空氣傳播,空氣傳播主要是飛沫和氣溶膠等形式,這意味著它們需要宿主去感染周圍的人群,而朝鮮平時基本處於閉關鎖國的狀態,疫情發生後又嚴格的執行了隔離檢疫製度,裏麵的不出去,外麵的進不來,所以病毒再厲害,也不可能自己飄幾千公裏去感染新的宿主。
       新冠過後可能是真正的“一方淨土”。
      然而最近圍繞聯合國安理會主席的爭奪,美英加劇爆料中朝在嚴格的經濟製裁下走私煤炭和沙子材料……
      鮮為人知的朝鮮啊(略)!

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.