2006 (4)
2009 (146)
2010 (71)
2013 (4)
2017 (3)
2020 (504)
2021 (563)
2022 (432)
2023 (410)
2024 (364)
2025 (3)
此“風月”非彼“風月”也
來自中國的一些朋友到日本旅遊發現一些地方明目清晰的招牌:“風月堂”
覺得有些不可思議!中國的“風月場所”固定指的就是那些蠅營狗苟,嫖娼
賣淫的地方,難道日本在光天化日之下還允許這樣的“買賣”,堂而皇之地
登大雅之堂,竟敢在繁華地段開鋪子?
後來一打聽才知道“風月堂”其實是一家曆史悠久地點心鋪。全日本連鎖
店的西洋點心,洋果子,和果子的商店。“風月堂”不是“風月場所”。
最有名的是“大阪·北浜風月堂”,“上野風月堂”,“東京風月堂”,
“神戶風月堂”。最早的曆史可以追溯到十八世紀(1747年)。與漢語裏的
“青樓”不一樣,不是“風月場所”。
此“日光”非彼“日光”也
到日本旅遊的一些中國·台灣·香港的遊客被旅行社安排到了日本
東麵的一個名勝古跡:“日光東照宮”。他們看到的到處都是“日光”的
招牌,心裏很不舒服: 日光 紅葉 ,日光東照宮, 日光江戸村,日光 観光,
日光市, 奧日光, 日光 溫泉 ,日光 酒店、 日光 紅葉 ……。
要知道,在抗日戰爭是其日本軍隊奪在中國實行“三光政策”(燒光,殺光,
搶光),鬼子一進村,這個村莊就完蛋了。到了日本鬼子的老家,其到處都是一個口號,
全部叫 “日光”?
在中國日本鬼子當強盜,燒殺搶無惡不作,在日本居然還有“日光”的一說。
真是“強盜遇見劊子手啊!”通過導遊解釋遊客們才知道原來這裏的日光叫“泥磕”,
“氼峇”,“Nikkou”!哦,此“日光”非彼“日光”也!
此“歌舞伎”非“歌舞妓”也
初到日本旅遊或出差的一些官員,商人,高富美們到了東京都要想去光顧一
下“銀座”,在這裏有個名勝叫“歌舞伎座”,許多人便要求多停留看一看。他們
帶著發綠的目光到處搜尋惢(suo)視,似乎有某種期待,結果卻每每失望而匆匆離開。
後來又到了新宿的一條街“歌舞伎町”,他們仍然放慢腳步左瞅右瞧,似乎要看到
設麽有刺激性的新鮮東西。後來發覺雖然這裏是“紅燈區”卻並沒有在國內(大陸),
台港時所想像的妓女滿街轉,黃色行為滿目的現象。原來他們將“伎”和“妓”等
同或混淆了。因為一想到“歌舞妓”就會想到“妓女”的“妓”,而不是古代“雜伎”,
“藝伎”的“伎”。在古代歌伎,舞伎並不是“妓”,按照今天的說法是靠藝術衛生的
“文藝工作者”罷了。所以那些看到伎就聯想到“妓”的人不免大失所望。