這是我2008年發在國內某刊上的一篇東西。拿來給龍班滴水!哈哈!
故事片《冷山》插曲“血潮”
歌詞和音樂 : T-Bone Burnett and Elvis Costello
演唱 : Alison Krauss
譯配 : 歌生
When I recall his parting words
Must I accept his fate?
Or take myself far from this place
I thought I heard a black bell toll
A little bird did sing
“ Man has no choice
When he wants everything ”
當我回想他離別的話
是該接受他的命運
還是離開此地獨自遠行
好象聽到喪鍾在敲
還有個小鳥在鳴
“男人沒有選擇
當他想事事皆贏”
We'll rise above the scarlet tide
That trickles down through the mountain
And separates the widow from the bride
我們在血潮上挺起來
血流滴淌漫山鋪開
它使新娘成寡丈夫不歸來
Man goes beyond his own decision
Gets caught up in the mechanism
of swindlers who act like kings
And brokers who break everything
The dark of night was swiftly fading
Close to the dawn of day
Why would I want him just to lose him again
男人身不由己難脫身
卷入洪荒難自己
戰爭騙子呼悠百姓
政治說客破壞妄行
黑夜快速褪去天即明
曙光在前頭等待
我為什麽還要他再入迷津
We'll rise above the scarlet tide
That trickles down through the mountain
And separates the widow from the bride
我們在血潮上挺起來
血流滴淌漫山鋪開
它使新娘成寡丈夫不歸來
We'll rise above the scarlet tide
That trickles down through the mountain
And separates the widow from the bride.
我們在血潮上挺起來
血流滴淌漫山鋪開
它使新娘成寡丈夫不歸來
[ 背景簡介 ]
故事片《冷山》( Cold Mountain )由美國米拉麥克斯公司( Miramax Films )於 2003 年出品,根據 曾獲美國國家圖書獎的著名作家查爾斯·弗雷澤爾( Charles Frazier )的同名暢銷小說改編,由著名導 演安東尼·明格拉( Anthony Minghella )自編自導。 影片講述了美國內戰時期發生在北卡羅來納州 山村中一對戀人悲歡離合的故事。男青年英曼(裘德·洛飾)加入南方軍,告別家鄉和愛人艾達(妮可·基德曼飾),投入了抗擊北方軍的戰鬥;數月後,負傷厭戰的英曼逃離戰地醫院,踏上了充滿曲折和驚險的歸鄉之路;留在家鄉的艾達失去了英曼的音訊,父親的突然病故又使她的生活漸漸陷入困境;偶然闖入艾達農場的流浪女魯比(芮妮·齊薇格飾)與艾達相依為命,並幫助她恢複了農場的生機;戰爭結束,曆盡劫波的英曼終於回到了冷山,然而不久卻犧牲在與惡霸的搏鬥中。此片在 2004 年奧斯卡獎的評選中獲得多項提名並最終捧得最佳女配角獎(芮妮·齊薇格)。
本首歌曲的演唱者是著名的美國蘭草鄉村音樂歌手和小提琴家艾麗森·克勞斯。艾麗森 1971 年 7 月出生於美國伊利諾州底開特爾郡,5 歲開始學習小提琴,8 歲時參加了蘭草小提琴演奏比賽,10 歲時已有了自己的樂隊,16 歲時錄製了她第一張全美發行的唱片。在此之前,艾麗森就曾獲得伊利諾州鄉村音樂小提琴演奏比賽的冠軍,還曾被美國蘭草音樂保護協會命名為最有前途的小提琴家。不久艾麗森應邀加盟現在的艾麗森·克勞斯及聯合電台( AKUS )樂隊,並一直合作至今。迄今為止,艾麗森已經發行了十幾張唱片,其中包括很多電影插曲。音樂愛好者們普遍認為她的作品給蘭草音樂帶來了新的活力,她為電影配唱的歌曲尤其受到青睞。艾麗森獲獎頗多,包括 20 次格萊美獎、 15 次國際蘭草音樂協會獎、 7 次鄉村音樂協會獎和 2 次福音音樂協會獎。 ( 讀者可以上網通過以下鏈接欣賞這首歌曲: http://www.youtube.com/watch?v=S_nP-eBbny8 ) 。
(歌生譯配注)