個人資料
樂維 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

福蘭人的苦惱

(2021-01-09 14:07:24) 下一個

當年剛到北大上學時,人家問我哪裏人?我說:“湖南人”。人家聽不懂:“哪裏?福蘭?福蘭在哪裏?“。我很納悶,明明說得是湖南,他們怎麽聽不懂?

我說:“喜歡吃辣椒的地方“,人家會以為是四川,貴州,雲南。隻有說”省會是長沙“,或“毛主席的故鄉”,別人才恍然大悟:“哦,湖南啊!“

慢慢才搞明白,湖南應該是Hu – Nan, 但我們卻讀成了Fu – Lan. H,F 不分,N,L 不分,兩個字沒有一個讀對了,難怪人家聽不懂。

我們是學化學的,化學有一個很常用的溶劑“呋喃甲醛”。有一段時間,班上有幾位同學一見到我就叫:“呋喃甲醛”。直到三年級,我的發音已經很“Hu-Nan”了,才沒有人再叫我“呋喃甲醛“。

但我卻五十步笑百步,“福蘭”同學竟也參與了嘲笑“下達薛“的山東同學。

年輕就是這樣無知無畏。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.