Warsteiner

Random thoughts over random matters at random times
個人資料
正文

一項政治任務,也算是完成了

(2010-11-14 09:59:12) 下一個
我們敬愛的周總理有一句話,“外交無小事”,這成為涉外事務的金科玉律。換言之,所有涉外的官方的口徑或行為一定要得到組織批準。這樣做的好處是自己人一般不會前後矛盾,大家都統一口徑。但是壞處也挺明顯,那就是應變很慢,而且給外界非常機械化的感覺。

所以這次芮先生自信很滿地代表亞洲,挺明顯的是個政治任務,這個問題也是充分準備的,所以有那麽多的鋪墊。而且要完成這個任務,無論如何都要搶著發這個言的。That\'s expected.

具體來看個人表現,奧巴馬的臨場發揮向來不如克林頓,但是再三強調這個問題是給韓國留的,用意還是挺明顯的,就是非常輕易地挑一下這個事實,中國的記者硬搶了韓國的問題。亞洲人最重的是麵子,韓國媒體對此如何spin,我不知道。但是他們不會不介意。糾纏得有點久,“It\'s more complicated than expected”, 覺得用意太明顯,有失氣度。

芮先生豁出去無禮了一下,抓住這個機會,可惜提的問題本身不錯,但是表達上太容易讓奧巴馬off the hook. 問題的本質是美國救助國內經濟的措施,對世界各國的負麵影響。完全應該直接問,把作重點放在行為與行為的結果上,而不是羅哩羅嗦強調本意與interpretation. 這可能同準備問題的團隊平時的唯動機論習慣思維有關。你既然都說了有上千種解讀,人家立刻就回避問題本質,不斷繞著解讀來闡述。這個是主要的失策,至於代表亞洲,也是中央電視台的老大心態作怪,潛意識的就是發言時,要代表所有人,覺得綁上群眾就有理了。但是在這種場合顯得挺無禮的,也比較 offensive, 最關鍵是毫無必要。有些習慣性的說法與做法,本身沒有任何利益隻有壞處,老是做就比較傻。就好象易建聯要代表13億人民,論壇上時不時有人要代表國內農民之類的。

總的來講,盡管覺得芮先生的表現不禮貌,但是不覺得造成多大的外交上的壞影響,更何況本身就是個政治任務。但是可惜的是,完全達到目的 - put Obama in a defensive position. Aggressiveness 隻是手段,從來不是目的。Aggressive 以後,搶了機會,如果問一個很 tough 的問題,比如說問他怎麽解釋變相貶值美元事實上操縱貨幣,或者針對他對發展中國家要求對全球經濟負應盡的責任,自己的貿易保護主義的一些措施等等。這樣的aggressiveness讓人看見你強勢的態度,以及強勢的水平。問問題最好是,how,what,why,而不是自己給出答案,或選擇性答案,問一個 do you agree?

不過從這個事,還有最近外交部的一些發言,都可以看出外交理念的一些變化 - 期望有一些主動進攻,而不是完全被動防守。我倒覺得這是個好現象,但是在具體操作上,還是要下大功夫,細節決定成敗。不注意操作的話,即使有理,有的時候給人留下的印象就是一副難看的吃相。芮先生搶到了機會,表達也很流利,可惜問題本身不夠有力。但這是準備人員的失誤,他的任務還是完成了。
[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.