個人資料
  • 博客訪問:
正文

不開心就狂吃?與你的童年經曆有關!

(2014-12-10 13:36:09) 下一個



不開心就狂吃?與你的童年經曆有關!



情緒化進食已經成為很多人的一大困擾。


Seventy per cent turn to comfort food, to varying extents, for emotional reasons. And over 90 per cent of diets fail due to slipping back into emotional eating habits.

70%的人會由於情緒問題選擇各種類型的食物來聊以自慰。90%的人都由於無法擺脫情緒化進食的習慣而導致節食計劃失敗。

You might recognise yourself from this list of key behaviours and feelings emotional eaters frequently report:

下麵列出的是情緒化進食者慣常具有的一些關鍵行為和情緒感受,或許你會發現其中一些與自己相符的情況。

Alternatively you beat yourself up for flying off the handle and/or saying things you regret when someone/something upsets you.

時不時的,如果有什麽人或什麽事情惹惱了你,你就會無法自控、勃然大怒、口無遮攔。

If you feel neglected by a partner, family or friends, you worry about setting things straight.

你覺得自己被愛人、親人或朋友忽略了,卻又不知道如何改變這種處境。

When you feel insecure and lacking in confidence you find it difficult to ask for comfort - or to comfort yourself.

當你覺得缺乏安全感,缺乏自信的時候,你不知道怎麽開口向他人尋求安慰,也不知道自己如何安慰自己。

At work you might feel overlooked, never listened to, or taken advantage of but you don't want to rock the boat by raising this.

在工作中,你感覺自己被無視,沒有人聽取你的意見,還被人利用,然而你卻不敢抗議,害怕會得不償失。

If these, or similar, thoughts and behaviours mean you head to snacks or extra helpings to ease emotional upset or stress - then emotional eating is something you shouldtackle.

如果你與上述情況相同或相似的情緒感受和行為驅動下,往往借助零食或加餐來減緩你的不安和壓力的話——那麽你就該想想如何應對情緒化進食的問題了。

Where does my emotional eating come from?

我怎麽會染上情緒化進食的壞毛病?

Think about these scenarios: As a child when you, e.g., fell off your bicycle your mother would say 'come on, you'll feel better after a treat.'

想想如下情景:在你小的時候,比如,你從單車上摔下來了,你媽媽會說:“沒事,吃個點心,你就會開心起來的。”

This behaviour of using food to soothe emotions is extremely common in families. It's nothing to do with being 'bad parents' , it's simply unrecognised as establishing in childhood a relationship with food that turns it into comfort.




這種用食物來舒緩情緒的做法在家庭生活中極為常見,這並不意味著你的父母不夠好,但這種做法確實在無形中使你的童年與食物建立了某種聯係,並將食物與安慰聯係在了一起。

Become actively aware of your emotional eating

正確認識自己情緒化進食的不良習慣

Dump unhealthy snacks from your workplace and home. Instead when you need to fuel your energy needs (not your emotional needs) have a banana, small portion of unsalted/fried nuts, veggie sticks with low-fat yoghurt dip, etc.

扔掉你放在工作場所和家裏的垃圾零食。相反,當你的身體需要能量(而不是你在情感上需要安慰)的時候,吃根香蕉,吃一小份不加鹽/非油炸的堅果,沾著低脂酸奶吃蔬菜棒。

Your emotional eating might have originated within your family but that doesn't mean you can't start understanding and managing it from today.

也許你情緒化進食的習慣是從小時候的家庭生活產生的,但這並不意味著你不能了解並且掌控它——從今天開始。


各位家長,在小孩遭遇挫折時,切勿再用食物來哄小孩了,那不僅無益於孩子的心智成長,更可能給孩子種下日後濫吃肥胖的後果。




****** 相關文
 

肥 胖 與 壓 力



The secret to preventing and predicting obesity has been revealed by a team of Melbourne researchers, who believe stress and how we respond to it is the key factor to managing our weight.

一支來自墨爾本的研究團隊找到了預測和預防肥胖的秘密。他們相信,控製體重的關鍵因素是我們感受到的壓力和我們對壓力的應對之道。

The scientists from Monash University found that our response to cortisol, a natural chemical released in the body in times of stress, can determine how much we eat and how quickly we subsequently lose weight.

來自莫納什大學的科學家們發現,當我們麵對壓力時,人體會分泌一種叫做皮質醇的天然化學物質,我們對皮質醇的反應決定了我們的食量,進而也決定了我們減重的效率。

The study's leader, Dr Belinda Henry said that people with a high response to cortisol are more likely to eat more when stressed and struggle to shed the kilograms.

該研究項目帶頭人,貝琳達·亨利博士稱,對皮質醇反應強烈的人往往在麵臨壓力時食量更大,想要減重的困難也越大。

The study showed that it was 'low responders' who would adjust their eating habits and reduce their food consumption while plagued with stress, as well as increasing their physical activity.

該研究顯示,“低反應者”在麵對壓力時會調整自己的飲食規律,減少進食量,還會增加自己的運動量。

'High responders', would instead continue with their regular eating habits and exercise would not have a great effect on their muscles, leading to rapid weight gain.

恰恰相反,“高反應者”則會繼續保持慣有的飲食習慣,他們的運動量對肌肉起不到足夠的鍛煉效果,因而體重會迅速上升。

Dr Henry said that further research could help determine better and more effectivetreatments for obesity.

亨利博士稱,他們會進行更深入的研究,為解決肥胖問題找到更好,更有效的治療方法。

The study is also looking at the effects of useful stress relieving activities includingmindfulness, mediation, yoga and exercise.

這項研究也包括對靜觀、冥想、瑜伽和鍛煉等有助於緩解壓力的活動的效果的研究。


奧地利心理學學校研究發現,工作壓力大,使員工會不斷進食巧力克和薯片去抒緩情緒。研究員對5000名醫院的人做研究,發現體型肥胖的,通常都是職司壓力非常大的工作。

研究總結認為,要避免引起對抒緩情緒食物的欲念,就應該約每兩小時吃一點高炭水化合物的食物,以降低身體內的血糖水平。




相關推薦:

鐵證說話——轉基因食品究竟是天使還是魔鬼?!如何辨別?
http://blog.wenxuecity.com/myblog/14603/201411/23418.html



 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.