個人資料
  • 博客訪問:
正文

China 2007 (10) - Nanjing II (吃在南京秦朝瓦罐)

(2008-01-09 18:38:45) 下一個
Day 7 continue
Dinner that night was at Qin Chao Wa Guan, a Qin dynasty themed restaurant near my cousin Bo's home. Bo and his wife and daughter live in the west side of the city, in a gated community of high-rise apartment buildings. They bought their 4-bedroom / 2-bathroom apartment three or four years ago. It looked really nice and modern, with all new matching furniture through out. It cost 3,000 RMB/sq m (~$35/sq ft) back then, the total space is ~150 sq m (1615 sq ft), so that was ~500,000 RMB ($62,500). They spent another 200,000 RMB ($25,000) on upgrades and interior decorating. Now the place is worth ~1.8 millions RMB ($243,000+). I heard story like that over and over in China. Real estate price has skyrocket-ed in recent years. For ordinary people, the housing price is so out of reach now, it is on par with the U.S. market in some cities.

The restaurant.


Qin dynasty themed decoration.


Stairway railing.


There were 11 people total at the dinner. We ordered one soup (missing here), six cold dishes, and fourteen hot dishes. Yes, there were way too many dishes. But guess how much all these cost? Answer is at the end.

Cold dishes:
1. Shredded tofu noodle (豆腐絲).


2. Shredded jellyfish (海蜇絲).


3. Fern root noodle (蕨根粉).


4. Nanjing salted duck (桂花鴨).


5. Duck wings (鴨翅).


6. Pig ear (耳絲).


Hot dishes:
7. Wa Wa Cai (娃娃菜), some kind of baby bok choy.


8. Chicken joints (雞關節).


9. Stir fry river shrimp (河蝦).


10. Pig intestine (肥腸).


11. Mystery dish. I can't remember what this was anymore. :)


12. Steam assorted eggs (蛋羹).


13. Golden needle mushroom (金針菇).


14. Goose intestine (鵝腸).


15. Ginkgo seed (白果).


16. Bamboo lamb (竹筒羊肉).


17. Bull frog (牛蛙).


18. Eggplant (茄子).


19. Fish bubble (魚泡).


20. Some kind of bun and mixed vegetable. The bun was hollow at the bottom, so you could put the vegetable there, and eat the bun with the vegetable together.


(To be continued)

Answer: Dinner cost 845 RMB ($114).
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (8)
評論
xux 回複 悄悄話 謝謝豬豬。你的ID和圖像都好cute. :)
弄堂裏的豬貝貝 回複 悄悄話 這些菜,量看上去不少阿,喜歡南京。
xux 回複 悄悄話 謝謝幾位。從中國回來已經有1個多月了,遊記連一半都沒寫到,再不抓緊就什麽也記不得了,所以天天緊趕慢趕,想把東西先寫出來。萬分感謝幫我找錯。我已經改了。還有嗎?:)
lipssweet 回複 悄悄話 In spite of we got to see many nice dishes, we found also lots of mistakes in writing in English. No. 20: vegetable... vegitable...what is it? :-)
假腥腥 回複 悄悄話 人家練練英文寫作不可以呀?給我們這種假洋鬼子看特別親切,至少我學了不少詞, cold dishes, hot dishes, tofu noodle, pig ear, ...etc.
xux 回複 悄悄話 謝謝沙洲. I love them too. :)
寂寞沙洲冷 回複 悄悄話 我的最愛大腸。。。。。。。。。
何其拽 回複 悄悄話 奇怪,你不會寫中文字啊,菜單還寫英文,你這是給鬼佬看的啊?
登錄後才可評論.