標準語與公卿言葉(くげことば)
在日本傳統上等級觀念很強,皇室將軍以下士農工商循規蹈矩很少逾越。
在言談舉止上都有明顯的區別。其中在皇親國戚圈裏,在將軍門第範圍,
使用的日常語言都有明顯的區別。其中有的語言甚至延續在當今的關西地區。
反過來說,關西的一些自稱是與平民不同的沒落人家去勢力後出於對遠祖的
依戀,特別是一些矜持的貴人後裔們,更是偶爾講一些“公卿語言(公卿言葉)”
來顯示自己的與眾不同。曾經在一位當年“名門望族”的後裔家裏做客。
日常生活使用的語言確實“少聞多怪”,反而如聽“方言”。興許對方覺得
是講得“文縐縐”的,或者是“格調高尚”的緣故吧,自然顯得興致盎然。
就像中國古代的達官貴人一樣,帝王將相和才子佳人的語言自然和平民百姓庶
民子弟的語言有嚴格的區分。
例如在日語裏普通人對數人數時說:
一人,二人,三人,四人,五人,六人,七人(Hitori,Futari,Sannin,Yonin...)
而公卿階層的語言數人數時則是:禦一方(Ohitokata),禦二方(Ofutakata),
禦三方(Osankata),禦四方(Oyokata),禦五方(Oitsukata),禦六方(Omukata),
禦七方(Onanakata)
自然顯得比一半語言要冗長累贅(在他們看來“古色古香”了)。
再如在當代日語裏
早上好,中午好,晚上好,再見了等都使用不同的說法:
今日は(Konnichiwa,你好!) ; おはよう(Ohayou,早上好!)
今晩は(Konbanwa,晚上好!); お休み(Oyasumi,晚安!);
さようなら (Sayounara,再見!)
而公卿階層語言中都是一種說法數人數時則是:
ごきげんよう(Gokigenyou)!心情好!
像中國人早上,中午,晚上見麵都可以問“吃了飯沒有?”一樣。
估計古代日本人和中國人就不一樣,強調的是心情(機嫌)如何?
而中國人強調的是肚子如何(吃了飯就不會餓,要知道肚子餓心頭慌啊!)
另一例是日本人的商店裏每天要聽見數百次的重複:
Irasshaimase(いらっしゃいませ)=“歡迎光臨!”,客人來時聽見這句話,
客人走時也會聽見這句話。現在中國大陸的一些商場、百貨商店、酒店餐
廳也學的維妙維肖得了。
經常聽到“歡迎光立恩”
同樣歡迎光臨”公卿之間使用的是“ならっしゃいませ(公卿)”(Narasshaimase)
而在大名之間則是 “あらっしゃいませ(大名)!”“Arasshaimase”
公卿因為多在宮內或將軍的府邸,故使用在生活方麵的語言更多。
更像當年中國古代皇帝周圍的“太監”用語。
以下做一些簡單的介紹給有興趣者提供一些參考
標準語 公卿言葉(くげことば) 漢語
野菜 あおもの 青物 青菜
臀部 おいど おいど 屁股
気の毒 おいとしい お愛しい 可憐
かわいい おいとぼい おいとばい 可愛
髪 おぐし 禦髪 梳子
漬物 おくもじ お九文字 泡菜
湯 おさゆ 禦白湯 開水
醤油 おしたじ 禦下地 醬油
座布団 おしとね 禦しとね 坐墊
化粧 おしまい 禦仕舞 化妝
すること おしやす 禦しやす 做,辦
足 おすそ、おみあし 禦裾,禦み足 腳
すし おすもじ 禦酢文字 醋飯團
母 おたあさま 禦多阿様 母親
おんぶ おたた 禦タタ 背背上
頭 おつむ お頭 腦殼
大便・便所 おとう 禦夵(おとう)廁所
寢具 おとこ、おじょう禦床、禦床 床鋪
抱くこと おなし 禦生し 擁抱
魚 おなま 禦生 魚
水 おひや 禦冷 水,冰水
襦袢 おひよ 禦被よ 汗衫,貼身衣服
歩くこと おひろい 禦濶 走路
血 おみあ 禦みあ 血
首 おみくび 禦み首 頸項,頭
味噌 おむし 禦蒸し 大醬
父 おもうさま 禦もう様 父親
帯 おもじ、 禦門司(おもじ)、帶子
帶 おみもじ 禦み門司 帶子
入浴 おゆにめす お湯に召す 洗澡
米 およね、うちまき 禦米(およね)、 大米
內牧(うちまき)
お帰り かんぎょ(還禦) 還禦(かんぎょ) 回來了
就床 ぎょしなる、おひなる、
おしずまる 禦しなる(ぎょしなる)
禦被なる(おひなる)
禦靜まる(おしずまる)睡覺
二人稱 このかた、そなた、禦前 你
著物 ごふく、おめしもの 呉服、禦召し物 衣服
酒 ささ、おっこん ささ、禦っこん 酒
煮る したためる 認める(したためる) 煮
眉毛 しん 芯(しん) 眉毛
洗う すます 清ます(すます) 洗、清洗
そば そもじ 蘇門司(そもじ) 蕎麥麵條
剃る たれる 垂れる(たれる) 剃、修剪
洗顔 手水(ちょうず)をつかう手水を使う 洗臉
切る はやす、なおす、わたす 囃す(はやす) 切
直す(なおす)、
渡す(わたす) 切
焼く ひどる 火取る(ひどる) 烤
疲れた ほっこりした ホッコリした 累了
高価 むつかしい 安い⇔難しい 太貴了
泣く むつかる むつかる 哭泣
履物 めしもの 召し物 穿鞋、穿褲子
小便 よそよし、おちょうず 餘所善し(よそよし) 小解
禦手水(おちょうず) 小便