同行十二年,不知木蘭是女郎。------趣談英語中“意外結局”的技巧
(2009-02-04 15:33:25)
下一個
花木蘭為了替爺從軍而女扮男裝逾十二載,凱旋歸來後,不愛武裝愛紅妝,還自己一個女兒身,令她的戰友們目瞪口呆。
“脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。”
這種意外結局的情節頗具戲劇性的張力,因而為作家,編劇,導演們所青睞。除了被用在戲劇性情節外,英語文字中也經常使用這種技巧。它有點類似中國相聲中的“包袱”,製作懸念和誤導,不斷加劇讀者的緊張,直到最後一刻,抖出包袱,令這種積聚的緊張如坐過山車一樣從高峰衝下低穀,產生了一種精神上的突然鬆弛和釋放。這種高度緊張後的釋然會令人發出一種“意料之外,情理之中”的會心之笑,
Keep Vancouver clean------throw your trash in Richmond.
保持溫哥華的清潔--------把垃圾扔到列治文去。
A good wife always forgives her husband when she is wrong.
好妻子總是在自己犯錯時原諒老公。
Our next speaker will not bore you with a long speech-------he can do it with a short one.
下一位發言嘉賓不會用長篇大論來煩大家--------他用簡短發言就能讓你煩。
All I want is a husband who’s good looking, kind, and sensitive. I don’t think that’s too much to ask for a millionaire.
我想找的老公不外就是長得帥,心地好,善解人意。我這麽要求一個百萬富翁不會過份吧?
I can do anything at 80 that I could do at 18------which just goes to show you how pathetic I was at 18.
我到了八十歲還能幹我十八歲時幹的事--------由此可見我十八歲那年是多麽沒用!
He made his father a millionaire------of course his father used to be a multi-millionaire.
他使他爹成為百萬富翁-------不過他爹原來可是個千萬富翁哦。
(原載溫哥華《環球華報》周三教育版)