字母中淘篩曆史的細節

西人資料中搜尋關於中國的點滴
個人資料
元亨利 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

(讀書雜記)印度駐中國大使回憶容齡格格

(2015-12-14 11:35:23) 下一個

(注:按網友的指正,容齡姐妹不是公主,應該是格格,下文按此修改)

印度駐中華人民共和國第一任大使潘尼迦(K.M.Panikkar),實際上是從駐中華民國大使任上留任的,1950年代離任回印度,著有《In Two Chinas》一書,這裏的Two Chinas應該理解為舊中國和新中國。

在他的書中,除了對外交事務,比如抗美援朝戰爭之前的外交斡旋外,他也寫了一些北京的生活。其中就有一位所謂的Madame Dan,這位女士,是著名的德齡格格的妹妹,那麽自然應該是容齡格格了,為什麽叫Madame Dan呢?網上搜索顯示容齡格格與唐寶潮結婚,所以Dan,應該是唐的諧音吧。唐寶潮還是為將軍。

印度大使回憶說,容齡是慈禧的侍女(Lady-in-waiting), 光緒皇帝還想給她安排婚姻。滿清滅後,容齡當過袁世凱的禮儀官(Director of Ceremonies),據她自己說,此位置她一直當到民國政府在南京成立,那應該是1927年前後了,不知是否正確。

之後,容齡在北京開了一家高檔珠寶店,因為她跟皇室貴族的關係,加上她在國外待過多年,英語法語日語都很流利,所以主要作外國人生意,賺了不少錢。抗日戰爭毀了她的生意,而解放後,新政權沒怎麽虧待她,但是她不能在作私營生意了,所以生計不是太寬裕,主要是給人教外語為生,印度大使女兒跟她學過法語,實際上是想以此幫助她一把,不僅是錢,也讓她能算是有個職業,新中國政府不允許閑散人員在社會上。中國解放初期,容齡在北京的外交圈內還是很受歡迎,每有社交聚會總會邀請她,她雖然不富有,但總是維持她的皇家風貌,不過年紀大了,另外可能是虛榮心的緣故,有時她的一些言談顯然不附合真實情況,比如她雖然是純種滿族人,卻說她母親是美國人,還編了很多宮裏的故事,但是印度大使還是非常喜歡她,估計喜歡她的不止是印度大使。在聚會上,唐將軍總是跟在夫人身後,不顯眼。

下麵這張照片,來自Barbara Tuchman寫史迪威將軍的暢銷書《Stilwell and the American Experience in China》中

1938年,史迪威在北京的家中,另一位外國女士即史迪威夫人,那時容齡應該50多歲。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
元亨利 回複 悄悄話 謝謝xiaomiao。你說的對!按你說的改過來。
xiaomiao 回複 悄悄話 容齡和德齡都不是公主,她們的父親曾任清政府駐法國等國的大使,但不是皇親國戚。她們的稱呼應為“格格”。
登錄後才可評論.