【版權所有,嚴禁轉載】回國工作半年多來,經曆了中秋,國慶,元旦等節日,我還是不能習慣中國節假日的“倒休”製度,每次都要在回美國之前三番五次地找Jennifer確認節後開始上班的時間。我實在不懂既然國家的節日是確定的,為什麽公共管理部門不能夠安排好固定的放假日期,還需要“倒休”,不知他們是否考慮過如此給社會帶來的管理成本和因“倒休”而增加的周末工作日的工作效率,難道我們這個勞動力資源豐富的大國真的不能缺少一天的工作時間嗎?我春節回美國前訂返回北京的機票時忘記了原本是周日的2月1號是倒休後的工作日,等到我意識到後想再把機票提前已無可能,我就立刻與Vivian和Steve聯係協調Steve在樂波特開始他的新的工作的具體安排,並最後決定他節後先在北京辦公室由Vivian為他辦理人事手續,同時進行公司標準的兩天的新員工入職培訓(new employee orientation),然後安排Steve到上海,我也就索性把機票改到從美國直接飛到上海,也正好有些時間可以在上海辦公室做些準備。
2021年5月15日:博主的長篇職場文學作品《羽扇金戈》(海歸記),已更名為《華裔副總裁:空降》由美國南方出版社出版,Ingram Group發行,在全球最大連鎖書店巴恩斯諾伯和亞馬遜上架銷售,並由美國國會圖書館收藏。由於版權要求,此博客中保留部分章節供朋友們參考,全書請訪問亞馬遜和Barnes&Noble網站:
Amazon: https://www.amazon.com/s?k=%E5%8D%8E%E8%A3%94%E5%89%AF%E6%80%BB%E8%A3%81&ref=nb_sb_noss
Barnes&Noble: https://m.barnesandnoble.com/w/21326-35028-21103-24635-35009-sui-li/1139458378?ean=9781683723462
2021年5月15日:博主的長篇職場文學作品《羽扇金戈》(海歸記),已更名為《華裔副總裁:空降》由美國南方出版社出版,Ingram Group發行,在全球最大連鎖書店巴恩斯諾伯和亞馬遜上架銷售,並由美國國會圖書館收藏。由於版權要求,此博客中保留部分章節供朋友們參考,全書請訪問亞馬遜和Barnes&Noble網站:
Amazon: https://www.amazon.com/s?k=%E5%8D%8E%E8%A3%94%E5%89%AF%E6%80%BB%E8%A3%81&ref=nb_sb_noss
Barnes&Noble: https://m.barnesandnoble.com/w/21326-35028-21103-24635-35009-sui-li/1139458378?ean=9781683723462
Jonny周日來酒店時,我特意下到酒店大堂去迎接他,然後陪著他一起乘電梯來到酒店頂層的行政酒廊我已經訂好的最裏麵靠窗的座位上。Jonny還帶著電腦,顯然準備好了要和我談具體的華東業務的話題。我們拿好了食物和咖啡後,我先向他問起了Henry的近況,Jonny覺得我提供給Henry做樂波特的“技術增值銷售商”的機會對於Henry本人和對於華東業務是雙贏的計劃,讓他在華東的工作不會因Henry離開樂波特而受到影響。我問他Henry是否與他討論過他們將來合作關係的問題,Jonny一下子謹慎起來,沒有回答我的問題而是反問我:“您是什麽意思?我們當然是普通的廠商和代理商的關係了。”然後又加了一句“年前我這裏忙著抓單子,Henry忙著注冊公司,我們隻在電話上簡單聊過一次,沒說什麽具體的。”我接著肯定了他多年來在上海辦事處起到的骨幹作用,並希望他能夠繼續保持,像過去支持Henry一樣配合新的地區經理,一起把華東業務做好。Jonny聽出了意外的聲音,我就把我請Steve接任華東地區經理的決定告訴了他…
Jonny微微地搖著頭,先是輕聲地像是自言自語地說“你騙我”,然後又突然提高了聲音說:“你騙我!”
早餐時間的行政酒廊裏客人不多,可都是酒店的VIP客人,他這樣的高聲喧嘩一下子打破了原有的寧靜,另外幾桌的客人都把目光投向我們。我一麵微笑著對其他客人輕輕擺手致歉,一麵低聲但堅定地說:“Jonny,我沒有答應過你任何事情,談不上騙你。”Jonny也意識到了被整個酒廊裏的客人注視的窘迫,放低了聲音說:“你在辦公室裏答應我做上海經理,我相信了你才把銷售漏鬥給你。”我說:“Jonny,銷售漏鬥是公司的信息資產,你把它給我是應該的,但請你仔細想想,我沒有答應你任何事情。”
Jonny一麵繼續搖著頭,一麵收起他的電腦,然後站起身來扔下一句“fuck off(去你媽的)”後拂袖而去。
(待續)
Driving sequence: interest->motivation->position->action->result