《羽扇金戈》

博主在中美職場四分之一個世紀的學習與體會
文中人物情節皆屬虛構,如遇雷同,純屬巧合
博主擁有完全版權,未經授權,謝絕轉載
英文版: www.swaymychinastory.com
正文

《羽扇金戈》第36節: 處處驚奇(節選)

(2020-05-18 13:53:30) 下一個

【版權所有,嚴禁轉載】我再次來到地處春熙路上中環廣場的成都辦事處,在樓下大堂裏正好遇到校準中心的經理劉蜀雄Shaun和兩個成都辦事處的銷售,於是大家同乘一部電梯。兩個銷售都在我以前來成都時與我進行過一對一的交流,應該算是熟悉,但可能是因為他們知道我此行的目的,各自也都在心中為自己的去留而忐忑,在向我打過招呼後也就無言地沉默。Shaun則一如我以前見到他時的對我熱情。校準中心作為全國維修中心的一部分是歸在美國的全球服務副總裁Don Scott的管理下麵,在國內我是他們的托管經理(hosting manager),但像裁員這種大事還是Don的決定,Don已經通知過我他不會裁減中國維修中心的人員,估計Shaun也已經得到了這個消息,所以心情顯得自然輕鬆。

2021年5月15日:博主的長篇職場文學作品《羽扇金戈》(海歸記),已更名為《華裔副總裁:空降》由美國南方出版社出版,Ingram Group發行,在全球最大連鎖書店巴恩斯諾伯和亞馬遜上架銷售,並由美國國會圖書館收藏。由於版權要求,此博客中保留部分章節供朋友們參考,全書請訪問亞馬遜和Barnes&Noble網站:

Amazon: https://www.amazon.com/s?k=%E5%8D%8E%E8%A3%94%E5%89%AF%E6%80%BB%E8%A3%81&ref=nb_sb_noss

 

Barnes&Noble: https://m.barnesandnoble.com/w/21326-35028-21103-24635-35009-sui-li/1139458378?ean=9781683723462

 

 

事情處理完畢也就到了中午,Shaun也就在再三挽留我共進午餐而被我婉拒後自告奮勇地提出要送我去機場。這時George說還有些事情要和我談,於是我再次感謝了Shaun的關照,請George開車送我以便我們可以在路上有些時間單獨交談。我猜想可能是George對銷售團隊的拆分還有想法,誰知坐在George的車裏他卻提出了關於一個特殊的客戶的事情:“我們整個華西團隊都在年前按照您的要求在係統中把客戶的信息做了更新,現在您在係統中看到的除了一個客戶外,所有其他客戶的信息都是真實的。”George開著車,不能看我的表情,但我相信他可以體會我的警覺,就接著說:“現在係統裏的‘四川研究院‘是個特殊的單位,這也是為什麽我一直自己管著這個客戶,不僅是因為他們每年給我們出單子最多,最主要是因為這個客戶是在美國’黑名單‘上的XXXXXXXXX(此處略去N字)。”

 

我以為我在前麵半年中已經把該經曆的意外都已經經曆過了,沒想到新的驚奇總會出其不意地等著我。George說的這個單位我早在大學讀書時就知道,我雖然沒有去過,但廣為流傳的進入這個單位前的環島上的那個有些抽象的象征核爆的雕塑是這個中國科技驕傲的標誌。我問George樂波特與這個單位做生意多久了,George說從樂波特有成都辦事處開始就賣給他們設備,客戶自然知道自己在美國的“黑名單”上,所以所有的采購都是通過中間商進行的。早期George與中間商打交道的時候不知道這個單位的性質,也不知道美國商務部的出口限製規定,等他後來意識到了,樂波特已經在這個單位中有了相當的客戶群。現在樂波特成都辦事處每年五分之一的單子都出自這個“四川研究院”及其相關項目,何況贏飛和德和仁也都在長期通過中間商向這個單位銷售,而且銷售額都比樂波特要大,這都是公開的秘密。

 

我問George方達克是否知道這個客戶的性質,George說他理解方達克的美國人身份不方便了解這些,他就從來沒有對方達克講過,但他十分相信方達克知道,所以每次開會當他提到“SRI(Sichuan Research Institute)時,方達克都不會問關於這個華西最大客戶的任何事情,倒是有時會問到他一些華西的高校或者諸如長虹等企業的案子。George又補充說John不僅知道,還和他一起拜訪過這個單位,用SRI代替這個單位真實的名字也是出於John的建議。我接著問George為什麽要現在告訴我這個,George馬上解釋他現在告訴我並非因為我拆分華西銷售團隊而想給我出難題,實在是因為客戶新提出的一個要求有些棘手需要我的建議,而這個事情也不便放到郵件中,正好趁著我在成都的機會與我當麵溝通。原來是這個單位中的一個部門買了大量的樂波特的同一型號的儀器,但並不是真的要用這些儀器本身,而是隻把其中的核心電路板拆出來,再裝到他們自己設計的係統中。現在他們要在係統上開發一些新的功能,以他們自己的技術能力完全可以做到,但是需要樂波特電路板上一些固件中灌入的程序的源代碼。

 

從我聽到George一提起這個單位的第一個瞬間我就立刻提高了警覺,不僅因為客戶的性質,也是因為George在他被通知他被分權後過了一兩個小時的時候告訴我,對於這樣敏感的事情出於安全我不得不把人都從壞的角度假設。從我自己的價值觀上,我把遵守規則作為做人特別是做職業經理人的第一要素,任何違規的事情都與我的價值觀相悖。但另一方麵,在目前的業務狀況下丟掉一個占華西五分之一業務的客戶是任何在中國做生意的公司都承受不起的,更何況是在傑瑞都可以為了一千台的“天使大單”而授意方達克接受客戶不合規條件的樂波特。我必須要處理得妥善,既要在道義上堅持遵守職業操守合規守法,又要在程序上避免傑瑞和方達克對我的操作的質疑。其它都可以是後話,我第一個時間的表態必須是要絕對的正確且明確:“George,我們都承諾要遵守公司的商業規範和職業操守,對於美國商業部明文規定禁止出口的單位,我們從最開始就不應該和他們做生意,更不可能提供對於這些超出常規要求的支持,我們立刻停止和這個單位的所有往來。我不想看到你為此承擔不好的後果。”我這樣說,即使萬一George把我說的話錄了音,也很清楚地向他表明了我的立場,放在任何場合都沒有問題。我隨後又接著說:“謝謝你告訴我這個客戶的情況,我會用適當的方式向公司匯報。”我相信George會明白我不能說出的潛台詞,當我匯報時自然不會隻匯報客戶的性質,而是會原原本本地匯報我知道的全部內容,就會包括客戶現在提出的技術支持的要求,那至於以後如何,全在於公司怎樣處理了。

2021年5月15日:博主的長篇職場文學作品《羽扇金戈》(海歸記),已更名為《華裔副總裁:空降》由美國南方出版社出版,Ingram Group發行,在全球最大連鎖書店巴恩斯諾伯和亞馬遜上架銷售,並由美國國會圖書館收藏。由於版權要求,此博客中保留部分章節供朋友們參考,全書請訪問亞馬遜和Barnes&Noble網站:

Amazon: https://www.amazon.com/s?k=%E5%8D%8E%E8%A3%94%E5%89%AF%E6%80%BB%E8%A3%81&ref=nb_sb_noss

 

Barnes&Noble: https://m.barnesandnoble.com/w/21326-35028-21103-24635-35009-sui-li/1139458378?ean=9781683723462

 

(待續)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
playnice 回複 悄悄話 難道成都的那個單位就真的放棄了?近期的美奸不要太多幺。:)另外兩個公司就上了。
登錄後才可評論.