流言、八卦、舊新聞和曆史
(2006-11-07 09:54:24)
下一個
各位看到我把曆史跟前麵三位放在一起的時候,心中難免會有一些想法。譬如, 認為這樣的曆史不值得我們太認真。
但是從另一方麵,我們的曆史又給我們特別沉重的負擔。在這城中的包袱中, 有一個問題一直困擾著我們:老祖宗的東西要不要改?
要是我兩隻黃鸝來說,這個問題是各偽命題。為什麽這麽說呢?因為這個問題中有一個關鍵的詞語根本沒有確切的內涵。就是詞就是老祖宗。
老祖宗是誰?老祖宗的東西是什麽?這個問題從來沒有答案。 既然如此,我們又怎麽回答上述命題。
鄧小平說:“我們要堅持改革開放”。那麽什麽是改革呢?我向來還是認為我理解這個詞語的意思的。我一向謙虛地認為大多數人都很理解這個詞的意思。但是現在看來,這個“理解”兩詞,大概包容了我們幾千年的文明,深奧的一塌糊塗。
文章寫到這裏,我先扯扯別的, 指望這麽一拉一扯,我就沒有必要解釋“太深奧“的東西。
我知道有那麽幾個人,對我是非常有意見的。仔細說來,大概也不是他們的原因, 倒是我的原因居多。我寫的文章,向來不太願意告訴別人什麽是對的,什麽是錯的。 換句話說,沒有標準答案。這對於有些人來說,確實是很麻煩的事情,大概他們也確實很著急。這個一著急嘛, 就免不了做一些讓人不舒服的事情。
所以聖人是缺不得的。有一個聖人告訴我們怎麽說話、做人,大家跟著腳步,非常的安全。 用不著動腦筋,用不著負責任,隻要學會兩手硬的本事--一手是糖果,一手是刺刀,大可以舒舒服服做人。
更妙的就是,聖人確實也從來沒有缺過。前赴後繼,千秋萬代。
由此可見,我們一直處於“非常理解”的狀態。我們理解過聖人A,理解過聖人B, 理解過聖人C,理解過聖人D,理解過聖人E,理解過聖人F, 理解過聖人G,理解過聖人H。。。
非常不幸的是,人類造的字母不如我們理解過的聖人多,這裏隻能一並略去。
因為如此,我們也確實一直很幸福。 如果A和B相同,我們理解得很好;如果C對B略有不同,我們理解得不錯;如果D和C很不相同,我們也理解了。
惟一不幸的事,有些人的記憶力比較長,理解得不夠及時,多多少少讓他們的幸福打了折扣。 但是我們對此非常理解。
有人說了:“你說得到底是啥呀?”。
我的回答:“我理解,最終你也會‘理解’的”。
我們的“曆史”,很久以來就是流言、八卦、舊新聞的總和。本來是很不好理解的,但是有不少人努力地解釋我們的曆史,理解我們的曆史,結果我們的曆史就更難以讓人理解了。
但是我們一直“理解”得很好, 這大概可以說明中國人的聰明吧。