博文

《長相思·雨夢》(詞林正韻:第十一部)|寒原
風淒清,雨淒清。
風雨淒清夜不寧,聲聲伴淚鳴。
日愴溟,月愴溟。
相思霏霏隨雨煢,夢魂柔似情。
【注釋】正體,雙調。三十六字。前後段各四句,三平韻,一疊韻。以白居易《長相思·汴水流》為正體。
[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2020-12-01 12:37:51)


衰歎秋天百花的凋零|寒原 有人問我,在秋日裏,你會盛讚菊花的傲立挺拔,還是會哀歎百花凋零?
古人說的好,自古逢秋悲寂寥。秋樹、秋葉、秋雨、秋風、秋夜......這一切在我眼裏是那樣的讓人憂傷,怎不叫我哀歎這百花凋零的景色呢?環顧四周,凋零的季節帶來的是滿目蒼老的黃葉,怎還會想起菊花的傲立挺拔呢?
一場秋雨一場涼,一瓣落花一脈香。這個秋[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2020-11-30 17:50:44)

《黑夜裏的太陽》|寒原
黑夜是夢的天堂,
黑夜是愛的翅膀,
我飛上黑夜覆蓋著的山崗,
尋找我那夢中嬌豔的太陽; 孤獨的霧讓黑夜更顯迷茫,
我舉著思念的火把,冥想
走遍一條條帶淚的街巷,
迊接我的是那多情的月亮。
[注釋]全詩韻腳以押-ang韻毌,一韻到底。換句話說,就是將韻毌互相諧音的文字放在詩文固定的地方,即句尾,這樣詩文[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

解析張棗的詩《吳剛的怨訴》|寒原
張棗(1962年12月29日-2010年3月8日),湖南長沙人,中國現代詩人,中國先鋒詩歌的代表人之一,1984年秋,不到二十二歲的張棗即以《鏡中》聞名大江南北。他精確而感性的詩藝,融合和發明中西詩意的妙手,一直風靡無數詩歌愛好者。湖南師範大學英語係本科畢業,考入四川外語學院念碩士。 1986年出國,常年旅居德國,曾獲得[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2020-10-30 12:59:44)


當你隻能用耳朵聽世界時,才能真正領悟黑暗的真實一麵,盲。
【感受黑暗的真實一麵】|寒原
那一夜的孤獨、寂寞、彷惶,
引我進入了一個夢的迷茫,
順著殘月的亮光,
我尋找著黑喑的方向,
高高的山崖擋住路的通暢,
一隻羚羊悠閑漫步山崖之上,
我攀上懸崖,不敢往下張望
進入黑咚咚的岩洞,感覺到黑的空曠
隻有水滴的聲音,仿佛聽[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2020-10-29 11:16:44)


【在霧中隨你一起同行】|寒原
你是風,
你是霧,
你是霧中的風,
彌漫著誘人的芳香,
飄逸不定,
你是否迷失了方向?
吹過來吧,我願
在霧中隨你一起同行。
[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2020-10-29 10:35:09)


《她曾經深愛過》|寒原
山山目染寒色,
樹樹耳聞秋聲,
微風悄然吹過,
一片落葉飄落在樹的身邊,
隨風盤旋,久久不願離去
帶著一絲的無奈,
帶著一絲的落寂,
帶著一絲的不舍,
帶著一絲的傷惜,
匯成一曲絕望離別的主題,
低低地吟唱,
低低地哭泣,
和那棵大樹決別,
她曾經深愛過...... (修改於:08/21/2021) [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)


解析特朗斯特羅姆的詩《樹和天空》|寒原
我們來解析象征主義大師特朗斯特羅姆的詩《樹和天空》。
托馬斯·特朗斯特羅姆(TomasTranströmer,1931年4月15日—2015年3月26日),又名托馬斯·特蘭斯特勒默,瑞典詩人、心理學家。他被譽為當代歐洲詩壇最傑出的象征主義和超現實主義大師。多次獲諾貝爾學獎提名,2011年諾貝爾文學獎得主,瑞典文學院的頒[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)


解析北島的詩《很多年》|寒原
詩是一種抽象的藝術,一首詩是適合於一個特定的群體去賞析,不是為所有人而寫的。
既便是在這個特定的群體裏,毎個人的知識水平會不一樣,每個人的修養不同,從不同的角度出發,對一首詩的理解和詮釋也會有所不同;除非作者明確解釋了他的這首詩的含義和感情指向,留給讀者的想象空間極其有限,否則他的詩往往會被解析成[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2020-10-19 08:59:54)


那一年,我還小,隨著父母和哥哥插隊到了農村,住在一個窯洞裏,現在還仍然記憶猶新……
《那一年,我還小》|寒原
那一年,我還小,
窯後的鄰居,敲鑼、打鼓、放鞭炮,
娶了一個年輕漂亮的女人,穿著紅綿祆,
記的她笑咪咪地給我一個剛出鍋的饃頭,
又白、又軟、又燙,我兩隻小手拿不了;
那年冬雪下得早,
厚雪底下仍然藏有綠色[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首頁]
[尾頁]