玉麵小郎君

騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招
博文
哥難得端正一次態度、不打油,按律作詩。請詩人們指教啊。
胡地幾番歸雁去,
不覺芳草過堂前。
悲懷故友歌長調,
笑對新歡促急弦。
鈍劍出時能略擋,
柔腸斷處可堪連?
飛煙散盡空留意,
明鏡殷勤照舊年。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2015-01-17 02:20:49)
(這是一年前70村翻譯豔詩時的一個版本,當時漏了收到博客裏。現在補收。)
====
2014-02-09
早上看到箋妹的詩經版,鼓掌,好!突然發現詩經版來譯康哥還是很合適的,因為兩者都是白描手法,現實主義。
瓜哥陷害我,要讓我整三字經,其實沒必要了,最多也就是“人之出,性本煽”之類的更大白話。現實主義的被箋妹搞定了,哥劍走偏鋒,整個浪漫主義的[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2015-01-17 01:16:57)

70村是魅力堅合眾國家裏富你丫州文學城蝦扯蛋鎮下轄的一個行政村。地處風景秀麗的老龍山下,麵臨氣勢磅礴的蝦扯蛋河。依山傍水,自帶充沛的灌溉係統,是一座曆史悠久的古村落,擁有獨特的自然和人文景觀。
曆史上,70村的支柱產業主要是自產自銷的農牧業、灌溉業以及由此衍生的農副產品交換。近幾年來,隨著老龍山和蝦扯蛋河在國際上的知名度不斷提升,70[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2015-01-17 01:16:02)
講經不如講詞。講兩個詞語段子。
18世紀初的辭書學家EmileLittré,編著了一部牛得不得了的《法語辭典》,那就是法國的辭海了,到今天仍然是學究們或者普通人們必備的巔峰式參考書。老先生對法語詞的精確釋義,迄今無人能超越。 關於他,坊間流傳的一個段子是:他跟女仆在床上,被老婆給撞見了。老婆驚呼:“MonDieu,commejesuissurprise!"(”我的上帝,我多[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

諸葛侯從小的理想是成為一名新聞工作者。早在撒尿和泥玩的時候,他就已經嚐試對同尿的小朋友們進行采訪,問一些高深的問題,比如:“你一天尿幾回?”“你知道尿與泥的最好比例是多少才能和出軟硬適中的泥嗎?”“你幸福嗎?”之類的。
長大以後,諸葛侯如願以償地成了一名新聞工作者,在中壇屯村支部的支持下,辦了一份綜合性報紙《中[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2015-01-09 07:38:14)

三潛從小的理想是成為一名畫家。早在撒尿和泥玩的時候,他就已經嚐試控製尿液的拋物線,在沙地上揮灑出一氣嗬成的風景。他家的白牆被他用鍋底灰畫得層層疊疊,而且一天一個主題,星期一是“走向深淵”,星期二是“路漫漫”,星期三是“夜茫茫”,星期四是“苦菜花”,星期五是“黎明前的黑暗”,星期六是“勝利大逃亡”。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
這是13世紀的一個寓言故事。大意是說聖馬丁慈憫為懷,給了一對農民夫婦四個實現願望的機會。於是:
老婆色迷迷地說:我希望老公全身長滿JJ!
願望實現了。老公渾身玎玲當啷的,覺得很不方便,就生氣地說:蠢女人,真希望你全身長滿XX!
願望又實現了。兩個人都很後悔,就趕快說:快把我們身上的JJ和XX都拿走吧!
願望又實現了。問題是兩個人身上所有的JJ[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

一樹梨花壓海棠的典故大家都知道吧?不用解釋了吧?那我就直接拿來用了哈。
主要人物:
米大媽-以色列老太太。寡婦。
德嫂-摩押人,米大媽的兒媳。寡婦。
波伯-以色列老頭兒。鑽石王老五。
事情的經過是這樣的:
米大媽的老伴兒米大爺還在世的時候,夫婦倆帶著兩個兒子逃饑荒到異鄉摩押地,兒子在當地娶了妻。所以兩個兒媳婦都是異族女人。閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

上集說到參孫扮文青,一個謎語引發了一場血案,老婆也沒了,那一場風花雪月的事隻留下腥風血雨的記憶。
參孫躲到同是以色列人的猶大支派地界(這個猶大是支派的名字,不是後來出賣耶穌那個猶大,可別弄混了。),猶大人怕惹事,決定交出參孫以求自保。參孫說:你們綁我可以,但不要親手傷害我。猶大人說:我們隻出賣、不傷害。綁了你交給非利士人就行。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)

這是關於士師記的最後一經,經期較長,多半要跨年了。這故事的主角是大家熟知的英雄參孫,名字很像韓國電器品牌和美國箱包品牌的大力士。
參孫的時候,以色列人在非利士人的奴役之下,不用說,這當然又是耶和華的旨意。題外話,看來看去,我真覺得“這是神的旨意”就像“一枝紅杏出牆來”一樣,是個無往不勝的百搭句。隻要把一切歸結為神的旨[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首頁]
[尾頁]