(這是一年前70村翻譯豔詩時的一個版本,當時漏了收到博客裏。現在補收。)
====
2014-02-09
早上看到箋妹的詩經版,鼓掌,好!突然發現詩經版來譯康哥還是很合適的,因為兩者都是白描手法,現實主義。
瓜哥陷害我,要讓我整三字經,其實沒必要了,最多也就是“人之出,性本煽”之類的更大白話。現實主義的被箋妹搞定了,哥劍走偏鋒,整個浪漫主義的玩玩。箋妹既然風了,苗哥隻好略騷一騷。 楚辭的好處是押韻不嚴謹,隨便押押就得了,不押好像也沒啥。康哥,我終於辜負了你!其實要說忠實原文,哥還是喜歡自己的第一版。後麵這兩版都是瞎玩了。
特別鳴謝屈原哥。這哥們兒好悶騷啊,有些句子現成就可以拿來用。
這個楚辭版,也獻給村裏的楚地妹妹眉妹、窩妹(以及其他哥所不知道的)。楚地多秀女,相贈有豔詩。哥雖不把妹,把妹必發癡。
我習慣全文不中斷貼出,以保持節奏。後麵附上原文,請大家自己對照著看,必要時我加個注。
《感騷》 by 康子 (一騷起來,康哥就變成康子了!hohoho)
子求索兮感薜荔
予欲呼兮掩蘼蕪 (薜荔,蘼蕪都是香草名。此處拿來比個喻。其實也沒什麽用,不過屈哥就喜歡這個調調)
誓一感兮既止
長太息兮得娛
撫辛夷兮度意
護杜若兮問幾 (辛夷、杜若也是香草名,用途同上)
颯颯兮未停
含睇兮言可 (含睇:含情對視)
與女兮入幽篁 (女:通汝。幽篁:幽深的竹林)
路險難兮無縱遙
何遙兮折芳馨
轅將駐兮止澧沅 (澧、沅:洞庭湖水係的河名)
心低徊兮身顧懷
羌何以兮鞿羈 (羌:句首語氣詞,無實意。鞿羈:束縛。)
長磊磊兮蔓蔓
子啄我兮則可依
撰餘轡兮高馳翔
車錯轂兮刀兵緊 (車錯轂:車輪交錯,形容鏖戰激烈。這段和以下幾段是限製級的哈)
淩子陣兮從子意
身魂離兮心不懲
知運命兮雙飛
愧良人兮獨屋
持玉枹兮擊鳴鼓 (玉枹:鼓槌)
開蕙櫋兮納驂服 (蕙櫋:蕙草編織的房屋隔扇。驂、服:拉車的馬)
舉長矢兮射天狼
留靈修兮憺忘行 (靈修:此處比喻心上人。憺:害怕)
援北鬥兮酌桂漿
曳公子兮徒離憂 (離憂:就是憂愁,據說是楚地方言,請楚女們證實)
倏而來兮忽而逝
尚啾啾兮細鳴
降神女兮九疑 (九疑:九疑山,就是蒼梧山)
除褋袂兮遺公子 (褋、袂:都是衣物。把衣服送給心上人,那就是定情了)
原文:
"may i feel said he"
by e. e. cummings
may i feel said he
(i'll squeal said she
just once said he)
it's fun said she
(may I touch said he
how much said she
a lot said he)
why not said she
(let's go said he
not too far said she
what's too far said he
where you are said she)
may i stay said he
(which way said she
like this said he
if you kiss said she
may i move said he
it is love said she)
if you're willing said he
(but you're killing said she
but it's life said he
but your wife said she
now said he)
ow said she
(tiptop said he
don't stop said she
oh nn said he)
go slow said she
(cccome?said he
ummm said she
you're divine!said he
(you are Mine said she)