WisdomoftheWolf
豺狼的智慧
(Part1)
Idon’tknowwhatiscoward,whatisshame,
Iamrunninginthehumanwilderness,
Loveme,inone’sheart,one’smind,
ifproudofinfrontme,gotheroadawayme,
Iftrytoharmme,necktoneck,withnomercy,
Inthewolfworld,lovedebtnotbelongto.
-Thewolfsays–
豺狼的智慧
我不知什麽叫膽怯、什麽叫羞愧
我奔馳於人性的曠野
愛我者,心知肚明,心照不宣...[
閱讀全文]
一查,都對。
http://www.zdic.net/cy/ch/ZdicE8ZdicA8Zdic8021560.htm
言簡意該【拚音】yánjiǎnyìgāi《ZDIC.NET漢典網》【解釋】形容說話寫文章簡明扼要。同“言簡意賅”。【出處】清·崔述《讀風偶識》卷一:“夫《論語》所載孔子論詩之言多矣,若《關雎》、《思無邪》章,誦《詩三百》以及《興觀群怨》、《周南》等章,莫不言簡意該,義深詞潔。”[
閱讀全文]
《權力的48條法則》提綱的翻譯更新
編者:天方葉
本文改正了原文作者(佚名)的大部分中文譯文,供網友參考
1.NeverOutshinetheMaster謹防喧賓奪主
2.NeverputtooMuchTrustinFriends,LearnhowtouseEnemies不要太信任朋友,化敵為友
3.ConcealyourIntentions不露鋒芒
4.AlwaysSayLessthanNecessary少說廢話
5.SoMuchDependsonReputation–GuarditwithyourLife贏得好名聲——用一生守護它
6.CourtAtte...[
閱讀全文]
《權力的48條法則》作者:(美)羅伯特•格林《權力的48條法則》是你學習迂回前進藝術的一本手冊。這些法則都是根據研究和精通權力遊戲的人的著述概括而成的。這些著述涵蓋年代超過三千年,代表著不同時期人類文明的內涵,如古代中國和文藝複興時期的意大利,但他們的主題和脈絡卻是共通的,共同揭示了尚未被完全闡述的權力的本質。本書萃取了曆史積累的人類智[
閱讀全文]
電腦上先後用過幾個拚音軟件,今天發現搜狗拚音最好用。下麵是與漢字有關的有趣的事實:
1.漢字這個詞的音譯很早以前已被英語收錄,不信去查。
2.微軟對微軟視窗(WINDOWS)的漢字支持,是從台灣的繁體字開始的。對中文簡體字的支持,晚了幾年。
3.台灣的繁體字庫叫BIG5,大五碼,庫全。幾十年來沒變。
4.相反,中國的國標漢字庫,GB,每三五八年就得升級,[
閱讀全文]
如果你愛聽歌曲,又不想掏腰包,你可以上油罐,YOUTUBE.COM。在那裏不但可以找到專業歌手演唱的中外名曲,還可以找到質量很高的翻唱歌曲。由柏泉翻譯,網絡歌手園園演唱的英文歌曲《我愛你塞北的雪》,英文名“Iloveyoupureandwhitesnow”就是其中一首。
http://www.youtube.com/watch?v=7RImoGNDgIY&feature=relmfu
翻譯:柏泉
Iloveyoupureandwhitesnow,
Fallingfromthesky,coveringallbelow.
Sofi[
閱讀全文]
藍色的夢
ABLUEDREAM
Youareuniquenotonlyyouturnyourfaceaway,
Youarebeautifulnotonlyyourgardenisblue,
Iseeadream,overcloud,farinthesky,
Iseeabird,withfullwingsfly,
Fly,mylittlebird,dashtosky,
Fly,mylittlebird,youmakemecry!!!天方葉贈ArcticTernMMJune3,2011
[
閱讀全文]
DearMissXXXXVang:IamsorryIamlateansweringyourquery.IamXIXXXXLi'sco-workerandfriendandkneweachotherformorethan5years.IstronglyrecommendherasaWebDeveloperinyourcompany.Itestifyandwillholdresponsibilityaboutherskills,performance,employmenthistoryinformationaswellasherpotentialsIcouldpredict.Toher,asaChineseprofessional,youmightfeelsheisashyandquietregularChinesegirl,butwhenyougivehertask,smallorbig,s...[
閱讀全文]
從今起,我想把我過去寫的英語文稿發表,均為原創,供大家欣賞。[
閱讀全文]
Let'sRowOurBoat
Author:天方葉,tianfang.ye@yahoo.comLet’srowourboat,
Thelittleboatpusheswavesaway,
Thebeautifulwhitetowermirrorsinthesea,
Surroundedbytheredwallandtree,
Onthewater,thelittleboatfloatsgently,
Thecool-breezeblowsourface.TheredscarfyouthteamfacetheSun,
Thelightspreadoverthesea,
Aschooloffishstareatus,
Listentoourjoyfulsongquietly,
Onthewater,th...[
閱讀全文]